中文译文:
赠送给衡山的麋明府
县城在潇湘水边,门前的树长满了苔。晚上少有公职的人吟诗,春天会迷醉在山林开放的景色中。清洗砚台时,松香的香气就会散发出来,举起茶杯时,会映出岳山的影子。在这样的环境里担任官职,更不要想着什么登上天台的梦境了。
诗意和赏析:
这首诗以赠送给衡山的麋明府为题材,通过描绘山水景色和官员的生活来表达对友人的祝愿和劝诫。诗中通过写潇湘水的清澈和门前的树上生长着苔藓来形容山水之美。尤其是“晚吟公籍少,春醉积林开”这一句,用以形容晚上少有公职的人吟诗的场景,生动地描绘了春天山林的美景。
另外,诗中的“涤砚松香起,擎茶岳影来”这两句,通过官员平常的动作来展示平凡的生活中也有诗意和美景。诗的结尾“任官当此境,更莫梦天台”则是对朋友的劝诫,告诉他在这样美好的环境中任官,不要过多地梦想未来的高位。
整首诗以简洁的文字和细腻的描写,展现了诗人对友人的祝福和劝导,同时也描绘出了美丽的山水景色和官员的闲适生活,给人一种宁静美好的感觉。
zèng héng shān mí míng fǔ
赠衡山麋明府
wèi xiàn xiāo xiāng shuǐ, mén qián shù pèi tái.
为县潇湘水,门前树配苔。
wǎn yín gōng jí shǎo, chūn zuì jī lín kāi.
晚吟公籍少,春醉积林开。
dí yàn sōng xiāng qǐ, qíng chá yuè yǐng lái.
涤砚松香起,擎茶岳影来。
rèn guān dāng cǐ jìng, gèng mò mèng tiān tāi.
任官当此境,更莫梦天台。
拼音:qíng chá yuè yǐng lái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰