诗词的中文译文:
在仙鹤曾经鸣叫的地方,
泉水略带一些青苔。
峰峦直立,倒映在水中,
皎洁的月光洒落其中。
泉水明亮且清冷,
深沉的感觉让眼睛舒畅。
这一切都源于船顶上的宝石,
倒入满满的石瓶中回旋。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅静谧而美丽的景象,通过描述仙鹤鸣叫的地方,湖泉的清冷,峰峦直立和月光的倒影,展现了这个景点的宁静祥和之美。诗人通过细腻的描写,使读者仿佛置身于这个场景中,感受到了大自然的美妙和宁静的力量。整首诗使用了简洁而深刻的语言,给人一种瞬间的美感,与大自然相融合。
诗词中的水、山、月、光等元素是中国古代诗词中常见的意象,它们往往被用来表达出内心的情感和境界。这首诗以自然景观为载体,通过描写景物的形象和特点,传递了作者对大自然的触动和赞美之情。整首诗平淡中充满了诗人对自然美的深情,展现出对自然世界的敬畏和对生命的追求。
总之,这首诗词《题鹤鸣泉》以简洁而优美的语言描绘了自然的美好景象,表达了诗人对大自然的热爱和赞美之情,给人以宁静悠远的感受,使人们对美的追求和对人生的思考产生共鸣。
全诗拼音读音对照参考
tí hè míng quán
题鹤鸣泉
xiān hè céng míng chù, quán jiān bàn jǐng tái.
仙鹤曾鸣处,泉兼半井苔。
zhí fēng pāo yǐng rù, piàn yuè xiè guāng lái.
直峰抛影入,片月泻光来。
liàn yàn qīn yán lěng, shēn chén wèi yǎn kāi.
潋滟侵颜冷,深沉慰眼开。
hé yīn zhí zhōu dǐng, mǎn jí shí píng huí.
何因值舟顶,满汲石瓶回。
“深沉慰眼开”平仄韵脚
拼音:shēn chén wèi yǎn kāi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “深沉慰眼开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深沉慰眼开”出自曹松的 《题鹤鸣泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。