诗词中文译文如下:
静静地修养自己的节操,耕种余地不归于官府。终日长当着这个庚子年,独自拜读五经书籍。白浪声中吹来了亡国的消息,秋霜洗净了宏大的虚无。门前是京口,身外不再关注财富积累。
诗意和赏析:
这首诗词写了一个居士心态和生活态度的转变,以及作者对政治现实的隐蔽和对自我提升的追求。
首先,作者表达了自己静心修养的态度,与世无争,在官场上不纳入权力的争夺,把时间和精力都用在个人修养上,以求得内心的平静和安宁。作者选择了隐居的生活方式,将自己的精力和心思倾注于读书学习上,拜读五经书籍,强调自己向往知识和文化的追求。这种隐居修道的态度反映了作者对塵世的失望,对权力阶级的冷漠,以及对理想境界的向往。
其次,作者通过描述亡国和宏大的虚无来揭示今世纷扰和庸俗的虚妄,进一步突出了自己远离尘世和物欲的决心。白浪吹来了亡国的消息,使得宇宙的损坏感更加明显,秋霜洗净了宏大的虚无,表达了作者对季节变化中的无常和人生虚妄的洞察与消解。通过这样的表达,作者暗示了对强权的追求是虚无的,而个人修养和内心的净化是卓越的。
最后,通过"门前是京口,身外不营储"的写法,作者表达了自己对物质财富的淡漠态度。身外不营储,意味着不再追求功利和权力所带来的财富、地位和荣誉。作者表示自己将不再纠缠于功名利禄,专注于追求自我境界的提升。
整首诗词通过描绘隐居士对修身养性和智慧成长的追求,以及对世俗权力的态度和对现实的批判,表达了作者寻求精神自由和远离功名利禄的理想境地。诗中表达的生活态度,让人联想到道家的追求和佛教的禅修,具有强烈的思想深度和人性关怀。
全诗拼音读音对照参考
zhè yòu zèng lù chǔ shì
浙右赠陆处士
jìng jié guàn yuán yú, dé fēi chéng yǐn jū.
静节灌园馀,得非成隐居。
zhǎng dāng gēng zǐ rì, dú bài wǔ jīng shū.
长当庚子日,独拜五经书。
bái làng chuī wáng guó, qiū shuāng xǐ dà xū.
白浪吹亡国,秋霜洗大虚。
mén qián shì jīng kǒu, shēn wài bù yíng chǔ.
门前是京口,身外不营储。
“门前是京口”平仄韵脚
拼音:mén qián shì jīng kǒu
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
网友评论