夜宴安乐公主新宅
层轩洞户旦新披,
度曲飞觞夜不疲。
绮缀玲珑河色晓,
珠帘隐映月华窥。
译文:
新宅的层层轩楹门户初次披挂,
曲调流转,酒杯频举,夜晚没有疲倦之感。
精美的绣缀翡翠色彩在黎明时分展示,
珠帘隐秘地映照着皎洁的月光。
诗意:
这首诗描绘了安乐公主新宅中的夜宴场景。宫殿中的各个厅室装饰精美,华丽绚烂。夜晚,人们尽情欢乐,载歌载舞,酒杯频举,仿佛不觉疲倦。晨曦时分,灿烂的河水在绣缀中展现出宝石般的颜色。珠帘轻轻掩映,透出月华的光辉。
赏析:
此诗以唐代宫廷夜宴为题材,通过描绘宫殿的壮丽景观和热闹喜庆的夜宴,展示了唐代贵族生活的奢华与繁华。诗人运用了绮丽的形容词和神秘的意象,构建了一幅绚丽多彩的画面。层次分明的诗句和流畅的节奏,使整首诗充满了节庆和愉悦的氛围。同时,珍珠帘隐映的细节描写,更加凸显了夜宴的尊贵和神秘感,给人以美好的遐想。整首诗以其细腻的描写、鲜明的色彩和生动的情景,深刻展示了唐代宫廷文化的繁荣和盛世之美。
全诗拼音读音对照参考
yè yàn ān lè gōng zhǔ xīn zhái
夜宴安乐公主新宅
céng xuān dòng hù dàn xīn pī, dù qǔ fēi shāng yè bù pí.
层轩洞户旦新披,度曲飞觞夜不疲。
qǐ zhuì líng lóng hé sè xiǎo, zhū lián yǐn yìng yuè huá kuī.
绮缀玲珑河色晓,珠帘隐映月华窥。
“绮缀玲珑河色晓”平仄韵脚
拼音:qǐ zhuì líng lóng hé sè xiǎo
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱
网友评论
* “绮缀玲珑河色晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绮缀玲珑河色晓”出自刘宪的 《夜宴安乐公主新宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。