诗词《送人宰邑》描述的是送别一位官员调任他处的情景。诗人通过描绘官员的境遇,表达了对他的赞赏和祝福。
诗词的中文译文如下:
送别官员宰治一方,
官位微小难有名声。
皇帝的恩宠如同轻微,
像一个病夫苦熬三年。
匮乏的马匹只吃麦粒,
体弱的僮仆不识金银。
你这样清廉节俭的品行,
在这个世上会为人所传。
诗词表达了诗人对于官员的低微处境的同情和惋惜,同时也对他的廉洁节俭之道表示赞赏。官员虽然地位微小,受到的恩宠也很少,但他依然坚守自己的原则,不为功名利禄而改变自己的作风。诗人将他描述成一位清廉节俭的典范,希望这种道德风尚能够被人所传承。
整首诗词以简洁的语言描绘了官员的境遇,通过对细节的描写展现了他的品质和价值。诗词通篇贯穿着一种淡泊名利、崇尚廉洁的精神,表达了对官员的鼓励和对清廉节俭品行的称颂。这种精神在古代就有着重要的价值,同时也能够给现代社会带来启示和借鉴。
全诗拼音读音对照参考
sòng rén zǎi yì
送人宰邑
guān xiǎo rèn hái zhòng, mìng guān nán ǒu rán.
官小任还重,命官难偶然。
huáng ēn qīng yī yì, chì zǐ bìng sān nián.
皇恩轻一邑,赤子病三年。
shòu mǎ xī cān sù, léi tóng bù shí qián.
瘦马稀餐粟,羸童不识钱。
rú jūn qīng kǔ jié, dào chù yǒu rén chuán.
如君清苦节,到处有人传。
“如君清苦节”平仄韵脚
拼音:rú jūn qīng kǔ jié
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑
网友评论
* “如君清苦节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如君清苦节”出自裴说的 《送人宰邑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。