诗词的中文译文:
别离已经过了好几个寒暄,
隔着遥远的塞垣。
思念之情久久困扰,
见面之时却无言。
坐下来静静品茶,
翻阅着无聊的书页。
依依惜别又决定留宿,
圆月升上东轩。
诗意和赏析:
这首诗描写了作者与友人久别重逢的情景。一别已经过了好几次的寒暄,彼此隔着遥远的边塞。虽然心中思念已久,但当面相见之时,却无法言语。于是,他们坐下来静静品茶,翻阅无聊的书页,希望能够缓解这种尴尬的情况。最终,他们决定再次相聚,共度一夜。在那个时候,圆月升上了东轩。整首诗表达了友人重逢的欢喜和无言的尴尬,同时也传达了诗人对友人的思念之情。
这首诗以简洁而优美的语言描绘了友人重逢的情景,表达了情感的复杂性。友人再次碰面,心中的思念与情感堆积许久,却在见面时无法流露出来,只能通过静坐品茶和翻阅书籍来化解尴尬。最后的决定再次相聚,表达了诗人对友人之间关系的珍贵与重视。整首诗情感绵密,意境清幽,给人一种深思和回味的感觉。
全诗拼音读音对照参考
xǐ yǒu rén zài miàn
喜友人再面
yī bié jǐ hán xuān, tiáo tiáo gé sāi yuán.
一别几寒暄,迢迢隔塞垣。
xiāng sī zhǎng yǒu shì, jí jiàn què wú yán.
相思长有事,及见却无言。
jìng zuò jiāng chá shì, xián shū bǎ yè fān.
静坐将茶试,闲书把叶翻。
yī yī yòu liú sù, yuán yuè shàng dōng xuān.
依依又留宿,圆月上东轩。
“闲书把叶翻”平仄韵脚
拼音:xián shū bǎ yè fān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论
* “闲书把叶翻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲书把叶翻”出自裴说的 《喜友人再面》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。