乱中偷路入故乡
愁看贼火起诸烽,
偷得馀程怅望中。
一国半为亡国烬,
数城俱作古城空。
诗意:
本诗写景描写了作者在乱世中返回故乡的艰辛之旅。作者在经历战乱和烽火的困扰后,还能够保住一点余程,但这短暂的喘息之间,愁绪油然而生。望着火起连绵的战火和烽烟,作者倍感忧虑和心痛。回到故乡之后,发现整个国家早已被摧毁,城市也变成了废墟,只剩下几座古城空空荡荡,无人居住。此乃战乱给民众带来的悲惨景象。
赏析:
这首诗词表现了作者对战乱带来的苦难和人民遭受的困境的深深忧虑。形象地描绘了战火连绵、烽烟四起的景象,以及破败的城市和空荡的古城。通过描绘这些景象,作者展现了战争给人们的生活带来的废墟和无望。诗词虽然简短,但极具情感表达力和震撼力,让读者对战争的残酷和破坏有深刻的体验。
译文:
乱中偷路入故乡,
看着贼火起烽烟。
偷得几许馀程路,
愁绪之中难寻安。
一国竟成亡国烬,
古城倒塌无人建。
luàn zhōng tōu lù rù gù xiāng
乱中偷路入故乡
chóu kàn zéi huǒ qǐ zhū fēng, tōu dé yú chéng chàng wàng zhōng.
愁看贼火起诸烽,偷得馀程怅望中。
yī guó bàn wèi wáng guó jìn, shù chéng jù zuò gǔ chéng kōng.
一国半为亡国烬,数城俱作古城空。
拼音:chóu kàn zéi huǒ qǐ zhū fēng
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬