中文译文:送知己赴濮州。中途遇到僧人,共同谈论海洋。剑在林中摇曳,旗帜在山巅闪烁。苔藓长满了空城监狱,花开在梦中的省府。濮阳的流域正在变得繁荣,一部分是由于你的才华。
诗意:这首诗表达了作者对好友即将前往濮州的送别之情。诗中描绘了行路途中的一系列景物,如遇到的僧人、剑在林中的摇曳、旗帜在山巅的闪烁等。通过描述这些景物,作者想寄托自己对好友的祝福和对他在濮州大展拳脚的期望。
赏析:这首诗的语言简洁明快,形象生动。作者通过描绘具体的景物来表达自己的情感,使读者能够感受到诗中所表达的情绪和寄托。诗中的苔藓长满了空城监狱,花开在梦中的省府,暗示着濮阳的变迁和进步。最后一句“一半布风骚”表达了作者对好友才华出众的称赞和对他未来发展的期待。整首诗流畅自然,律动和谐,给人以清新自然的美感。
sòng zhī jǐ fù pú zhōu
送知己赴濮州
zhōng lù xíng sēng yè, yóu tíng huà hǎi tāo.
中路行僧谒,邮亭话海涛。
jiàn yáo lín yòu luò, qí shǎn yuè qín gāo.
剑摇林狖落,旗闪岳禽高。
tái cháng kōng zhōu yù, huā kāi mèng shěng cáo.
苔长空州狱,花开梦省曹。
pú yáng liú zhèng huà, yī bàn bù fēng sāo.
濮阳流政化,一半布风骚。
拼音:qí shǎn yuè qín gāo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪