“瞥然三万朝”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李洞

瞥然三万朝”出自唐代李洞的《维摩畅林居(一作题维摩畅上人房)》, 诗句共5个字。

诸方游几腊,五夏五峰销。
越讲迎骑象,蕃斋忏射雕。
冷筇和雪倚,朽栎带云烧。
从此西林老,瞥然三万朝

诗句汉字解释

《维摩畅林居(一作题维摩畅上人房)》是唐代诗人李洞创作的一首诗。这首诗的内容表达了诗人对佛教理念的崇尚和对修行的向往。

译文如下:
在佛陀道场修行的人游历过几个冬季,五年夏天已经过去,五座山峰也悄然消失。
听闻有人骑着象欢迎我们的到来,斋戒清净时射杀了一只大鹰。
寒冷的竹筒倚靠在积雪之旁,枯萎的橡树下带着烧焦的云烟。
从此以后,我就老去西林,转瞬间已过去三万个朝代。

这首诗以清新淡雅的笔触描绘了佛教修行的场景。诗人用流畅的描写展现了一个美丽宁静的佛陀道场。诗中的细节描写使人感受到了山林的凉爽、朴实和宁静。诗人对斋戒清净的场景表现出崇高的敬意,同时也表达了对修行人的赞颂。

诗人用“三万朝”来形容自己的修行岁月,表达了他对于佛陀道场的长久守望和奉献。这种坚持和奉献的精神也是佛教修行的核心价值观。

整首诗以简洁、婉约的语言展现了佛教修行的氛围和诗人心灵的寄托。同时,诗人也通过描写自然景观和修行的细节,表达了他对于心灵的追求和对于佛法智慧的向往。整首诗既具有宗教色彩,又融入了诗人对自然的热爱和对人生的思考,具有较高的艺术价值。

全诗拼音读音对照参考


wéi mó chàng lín jū yī zuò tí wéi mó chàng shàng rén fáng
维摩畅林居(一作题维摩畅上人房)
zhū fāng yóu jǐ là, wǔ xià wǔ fēng xiāo.
诸方游几腊,五夏五峰销。
yuè jiǎng yíng qí xiàng, fān zhāi chàn shè diāo.
越讲迎骑象,蕃斋忏射雕。
lěng qióng hé xuě yǐ, xiǔ lì dài yún shāo.
冷筇和雪倚,朽栎带云烧。
cóng cǐ xī lín lǎo, piē rán sān wàn cháo.
从此西林老,瞥然三万朝。

“瞥然三万朝”平仄韵脚


拼音:piē rán sān wàn cháo
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  

网友评论


* “瞥然三万朝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瞥然三万朝”出自李洞的 《维摩畅林居(一作题维摩畅上人房)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李洞

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。