“话道白眉毫”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李洞

话道白眉毫”出自唐代李洞的《送卢郎中赴金州》, 诗句共5个字。

云明天岭高,刺郡辍仙曹。
危栈窥猿顶,公庭扫鹤毛。
出军青壁罅,话道白眉毫
远集歌谣客,州前泊几艘。

诗句汉字解释

《送卢郎中赴金州》是唐代诗人李洞的作品。诗中描绘了送别卢郎中去金州的情景。

云明天岭高,刺郡辍仙曹。危栈窥猿顶,公庭扫鹤毛。出军青壁罅,话道白眉毫。远集歌谣客,州前泊几艘。

诗中的"卢郎中"应该是指卢秀才,他被派往金州担任官职。诗人在送别他时,以描绘自然景物和表现内心情感的方式表达了对他的祝福和思念之情。

诗的前两句描述了山岭高峻,郡署荒芜,暗示卢秀才要离开温暖舒适的仙曹之地,去险峻和偏远的金州。接下来的两句以窥猿和扫鹤两个意象来表达对卢秀才日后事业的期望,希望他能取得优异的成绩。接着描述了他出征的壮丽场面,虽然目前只是在青壁罅间说着拿白眉毫写的军旅事,但是却给人一种无限豪情和激情的感觉。

最后两句表达了离别之情,远离的笑语和歌谣,州前几艘船的停泊,是描写送别场景的细节。

整首诗通过描绘自然景物和细腻表达,抒发了诗人对卢秀才的美好祝愿和无尽的思念之情。展示了对友情和离别的感慨,同时也展示了诗人对自然的敏感和对历史时刻的关注。整体诗意较为明快,表达了诗人对友人前程的期盼和对离别的惋惜之情。

全诗拼音读音对照参考


sòng lú láng zhōng fù jīn zhōu
送卢郎中赴金州
yún míng tiān lǐng gāo, cì jùn chuò xiān cáo.
云明天岭高,刺郡辍仙曹。
wēi zhàn kuī yuán dǐng, gōng tíng sǎo hè máo.
危栈窥猿顶,公庭扫鹤毛。
chū jūn qīng bì xià, huà dào bái méi háo.
出军青壁罅,话道白眉毫。
yuǎn jí gē yáo kè, zhōu qián pō jǐ sōu.
远集歌谣客,州前泊几艘。

“话道白眉毫”平仄韵脚


拼音:huà dào bái méi háo
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪  

网友评论


* “话道白眉毫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“话道白眉毫”出自李洞的 《送卢郎中赴金州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李洞

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。