《龙州送裴秀才》是唐代李洞的一首诗。诗中描述了送别裴秀才的场景。
诗中的龙州是指裴秀才所在地的地名,裴秀才前往别处赴宴,因此需要送别。诗人在诗中描绘了这一情景。
首先,诗人提到了旆旗,说明送别的场面很盛大。裴秀才出发行驶在松树的阴凉之下,路上千里之遥。
接着,诗人描述了楼冲高雪会,驿闭乱云眠的景象。楼门口飘扬着高悬的雪花,驿站里的云层也像睡着了一样乱糟糟。
然后,诗人提到了榜挂临江省,裴秀才的名字写在江省的榜上。裴秀才因为才名卓著而被邀请参加宴会。
最后,诗人提到了人们期待着裴秀才的新作蜀赋。裴秀才应该用浣花笺来写作,浣花笺是特别贵重的纸张。
这首诗描绘了一个送别场面的情景,表达了人们对裴秀才的欣赏和期待。诗中描绘的冬日景象也给人一种寒冷和萧瑟的感觉。整首诗以描绘景物为主,通过描绘来展现诗人对裴秀才的敬佩之情。
全诗拼音读音对照参考
lóng zhōu sòng péi xiù cái
龙州送裴秀才
wéi bài pèi qí qián, sōng yīn lù bàn qiān.
违拜旆旗前,松阴路半千。
lóu chōng gāo xuě huì, yì bì luàn yún mián.
楼冲高雪会,驿闭乱云眠。
bǎng guà lín jiāng shěng, míng tí fù zhái yán.
榜挂临江省,名题赴宅筵。
rén qiú xīn shǔ fù, yīng guì huàn huā jiān.
人求新蜀赋,应贵浣花笺。
“驿闭乱云眠”平仄韵脚
拼音:yì bì luàn yún mián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “驿闭乱云眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驿闭乱云眠”出自李洞的 《龙州送裴秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。