“白云钓客窗中宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李洞

白云钓客窗中宿”出自唐代李洞的《宿鄠郊赠罗处士》, 诗句共7个字。

川静星高栎已枯,南山落石水声粗。
白云钓客窗中宿,卧数嵩峰听五湖。

诗句汉字解释

宿

宿鄠郊赠罗处士

川静星高栎已枯,
南山落石水声粗。
白云钓客窗中宿,
卧数嵩峰听五湖。

中文译文:

在鄠郊留宿,赠送给罗处士

江河宁静,星星高高,橡树已经凋零,
南山上石块掉落,水声低沉粗犷。
白云中有一个钓客留宿窗边,
躺在嵩山上数着,倾听五湖的声音。

诗意和赏析:

这首诗以写实的手法,描绘了一幅美丽的自然景色。诗人用简洁明快的语句,将他的观感传达给读者。

诗的第一句“川静星高栎已枯”,通过川静星高这个描绘手法,表达了一种宁静、高远的意境。橡树已经凋零,暗示着秋天已经来临。

接下来的一句“南山落石水声粗”,运用落石和水声的描绘,给人一种山谷的峻峭和水流的激越的感觉。

诗的后半部分,“白云钓客窗中宿,卧数嵩峰听五湖。”描绘了一位钓客留宿在云中,躺在床上数着嵩山上的山峰,倾听五湖的声音。这里表现了钓客对山水之间的深情,以及作者对这种生活态度的称赞。

整首诗以自然景物为背景,表达了诗人对自然美的感悟和对宁静与自由生活的向往。通过描绘景物和人物,展现了一种宁静、闲适的生活情趣。

全诗拼音读音对照参考


sù hù jiāo zèng luó chǔ shì
宿鄠郊赠罗处士
chuān jìng xīng gāo lì yǐ kū, nán shān luò shí shuǐ shēng cū.
川静星高栎已枯,南山落石水声粗。
bái yún diào kè chuāng zhōng sù, wò shù sōng fēng tīng wǔ hú.
白云钓客窗中宿,卧数嵩峰听五湖。

“白云钓客窗中宿”平仄韵脚


拼音:bái yún diào kè chuāng zhōng sù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋  

网友评论


* “白云钓客窗中宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白云钓客窗中宿”出自李洞的 《宿鄠郊赠罗处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李洞

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。