“雨涩秋刀剃雪时”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李洞

雨涩秋刀剃雪时”出自唐代李洞的《赠青龙印禅师》, 诗句共7个字。

雨涩秋刀剃雪时,庵前曾礼草堂师。
居人昨日相过说,鹤已生孙竹满池。

诗句汉字解释

《赠青龙印禅师》是李洞在唐代创作的一首诗词。诗词的中文译文为:

雨涩秋刀剃雪时,
庵前曾礼草堂师。
居人昨日相过说,
鹤已生孙竹满池。

诗意表达了作者对禅师的赞赏和祝福。诗词的赏析如下:

诗的第一句“雨涩秋刀剃雪时”,形象地描绘了秋雨中雪刚开始融化的景象,传达出了一种清寒、幽静的氛围。这里可以理解为作者的心境,即在这样的环境中思考禅修的道路。

第二句“庵前曾礼草堂师”,表达了作者曾在庵前向禅师行礼。庵是佛教寺庙中的禅修场所,草堂师则指禅修的师傅。通过行礼的方式,作者对禅修的敬重和崇拜之情得以展示。

第三句“居人昨日相过说”,居人可以理解为禅修修行者,他们昨天曾经与作者相遇,并对禅师的情况进行了交流。这里可以看出,禅师的修行得到了同行者们的认可和赞赏。

最后一句“鹤已生孙竹满池”,通过“鹤已生孙”的形象比喻,表达了禅师修行有成,精神得到了升华。竹满池则暗示着禅师的修行之境已经达到了极致,充满了生机和活力。

整首诗以写景的方式,巧妙地融合了作者对禅修道路的憧憬和对禅师的敬仰,表达了作者对禅修修行的理解和祝福。同时,诗中的意象和描写让人感受到一种宁静、清新的境界,给人以禅修般的宁静和澄明。

全诗拼音读音对照参考


zèng qīng lóng yìn chán shī
赠青龙印禅师
yǔ sè qiū dāo tì xuě shí, ān qián céng lǐ cǎo táng shī.
雨涩秋刀剃雪时,庵前曾礼草堂师。
jū rén zuó rì xiāng guò shuō, hè yǐ shēng sūn zhú mǎn chí.
居人昨日相过说,鹤已生孙竹满池。

“雨涩秋刀剃雪时”平仄韵脚


拼音:yǔ sè qiū dāo tì xuě shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “雨涩秋刀剃雪时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨涩秋刀剃雪时”出自李洞的 《赠青龙印禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李洞

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。