“銮驾久不幸”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   于邺

銮驾久不幸”出自唐代于邺的《洛中有怀》, 诗句共5个字。

潺潺伊洛河,寂寞少恩波。
銮驾久不幸,洛阳春草多。

诗句汉字解释

《洛中有怀》是唐代诗人于邺所作的一首诗词。诗词的中文译文为:

潺潺的伊洛河,平静而寂寞,流淌着少有恩波。皇帝久未得幸福,洛阳的春草茵茵如海。

这首诗词表达了作者对洛阳的怀念和思念之情。洛阳是唐朝的东都,也是当时政治和文化中心,因此在于邺的心中占据着特殊的地位。诗中以洛阳的自然景观来隐喻政治和社会的变革。

诗词以洛阳的主要河流——伊洛河为起点,通过潺潺的水流描绘了洛阳的平静与寂寞。诗中的“少恩波”表达了皇帝久未光顾洛阳的情况,这也暗示了当前政治上的动荡。

诗中的“洛阳春草多”则映照了洛阳的繁荣景象。春草茵茵如海,展示出洛阳的蓬勃生机与活力。然而,作者的心中却充满了对昔日荣光的怀念和思念。

整首诗词通过对洛阳的描绘,以及对政治和社会变革的暗喻,抒发了作者对家乡的思念和对时光流逝的感慨。同时,也隐含了作者对当时政治局势的忧心忡忡之情。

全诗拼音读音对照参考


luò zhōng yǒu huái
洛中有怀
chán chán yī luò hé, jì mò shǎo ēn bō.
潺潺伊洛河,寂寞少恩波。
luán jià jiǔ bù xìng, luò yáng chūn cǎo duō.
銮驾久不幸,洛阳春草多。

“銮驾久不幸”平仄韵脚


拼音:luán jià jiǔ bù xìng
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  

网友评论


* “銮驾久不幸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“銮驾久不幸”出自于邺的 《洛中有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

于邺

[唐](约公元八六七年前后在世)字武陵,(他书均以于邺、于武陵为二人,如:新唐书艺文志既录于武陵诗一卷,又有于邺诗一卷,全唐诗以于武陵为会昌时人,复以于邺为唐末人。此从唐才子传)杜曲人。