“归来华表上”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   于邺

归来华表上”出自唐代于邺的《赠王道士》, 诗句共5个字。

日日市朝路,何时无苦辛。
不随丹灶客,终作白头人。
浮世度千载,桃源方一春。
归来华表上,应笑北邙尘。

诗句汉字解释

赠王道士

日日市朝路,何时无苦辛。
不随丹灶客,终作白头人。
浮世度千载,桃源方一春。
归来华表上,应笑北邙尘。

诗词中文译文:

赠送给王道士

每天都要走上市朝的路,何时不曾有苦辛之事。
不随着参拜供奉神灶的客人,最终成为白发苍苍的长者。
在纷繁世事中度过了几千年,仅有一次桃源般的春天。
回到华丽的宫阙之上,应该会嘲笑北邙山上的尘埃。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人于邺所作,赠送给王道士。诗人以平凡的日常生活为素材,表达了生活的辛苦和经历的代沟,以及对天地人事变迁的感慨和思考。

诗中以“日日市朝路”来描述诗人每天走上政府的朝会之路,寓意诗人以为每天的重复事务和繁琐任务带来的辛苦和烦恼。

“不随丹灶客”一句暗示诗人没有随同参拜供奉神灶的官员一起走上官场的道路,表达了诗人不同流俗的立场和态度。

“终作白头人”强调了时间的流逝和自己逐渐老去的事实。诗人通过描绘个人的经历和境遇,抒发了对人生的思考和对光阴易逝的感慨。

接下来的两句“浮世度千载,桃源方一春”以对比的手法展示了世事的变迁和人的命运的相对性。尽管人生短暂,但还是有一些美好的时刻可以享受。

最后一句“归来华表上,应笑北邙尘”把归宿设定在华丽的宫阙之上,暗示诗人的归宿在于追求精神和道德的高度。同时,诗人也表达了对尘世烦恼和纷琐事务的不屑和嘲笑。

整首诗以简约和平实的语言描写了诗人的观察和思考,表达了对世俗扰攘的回避和对精神追求的向往。通过对日常生活细节的描写和生动形象的对比,诗人向读者传达了对人生意义和背离尘俗追求的思考。

全诗拼音读音对照参考


zèng wáng dào shì
赠王道士
rì rì shì cháo lù, hé shí wú kǔ xīn.
日日市朝路,何时无苦辛。
bù suí dān zào kè, zhōng zuò bái tóu rén.
不随丹灶客,终作白头人。
fú shì dù qiān zǎi, táo yuán fāng yī chūn.
浮世度千载,桃源方一春。
guī lái huá biǎo shàng, yīng xiào běi máng chén.
归来华表上,应笑北邙尘。

“归来华表上”平仄韵脚


拼音:guī lái huá biǎo shàng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论


* “归来华表上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来华表上”出自于邺的 《赠王道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

于邺

[唐](约公元八六七年前后在世)字武陵,(他书均以于邺、于武陵为二人,如:新唐书艺文志既录于武陵诗一卷,又有于邺诗一卷,全唐诗以于武陵为会昌时人,复以于邺为唐末人。此从唐才子传)杜曲人。