山中卧病寄卢郎中
十年耕钓水云间,
住僻家贫少往还。
一径绿苔凝晓露,
满头白发对青山。
野僧采药来医病,
樵客携觞为解颜。
空恋旧时恩奖地,
无因匍匐出柴关。
诗词的中文译文:
在山中卧病,寄给卢郎中
我在山中度过了十年,以务农和钓鱼为生,生活在云雾间,
住在偏僻的地方,家境贫困,很少外出往返。
一条小径上,绿苔凝结着清晨的露水,
满头白发对着青山。
野僧来采药治病,
樵客带着酒来消除忧愁。
我空荡地怀念着以前的恩地和奖赏,
可是没有机会匍匐着离开我的柴门。
诗意和赏析:
《山中卧病寄卢郎中》是唐代诗人伍唐珪的作品。诗人以山中卧病之身寄词给卢郎中,抒发了自己十年的困境和对过去恩地的留恋之情。
诗人十年来耕钓山中,过着贫困而孤独的生活。他住在偏僻的山野,家境贫寒,很少有机会外出往返。诗中的“一径绿苔凝晓露,满头白发对青山”描绘了诗人病中的景象,绿苔象征生命的力量,白发象征岁月的沉淀,诗人在病榻上对着青山发出满怀感慨和留恋的呼吁。
然而,即便身处山中卧病,诗人仍然能够得到一些慰藉。野僧采药来治病,樵客带着酒来解忧,这些景象展现了山野之间人情淳朴、互助相助的美好。诗人在病中感受到了他人的温暖和关怀,这也让他稍稍忘却了病痛和困境。
最后两句“空恋旧时恩奖地,无因匍匐出柴关”,诗人将怀念的目光投向了往事。他感叹自己无法再去得到以前的荣耀和赞赏,没有机会离开这个山野之地。这也表达了诗人对过去的留恋之情,同时也传达了他对现实困境的无奈和无法摆脱的感叹。
整首诗表现了诗人在山中卧病的孤独与寂寞,以及对过去恩地的留恋和对现实困境的无奈。诗中所描绘的山野自然景象与寄托情感的人物形象相呼应,展示了诗人才情与对人性关怀的独特表达。
全诗拼音读音对照参考
shān zhōng wò bìng jì lú láng zhōng
山中卧病寄卢郎中
shí nián gēng diào shuǐ yún jiān, zhù pì jiā pín shǎo wǎng huán.
十年耕钓水云间,住僻家贫少往还。
yī jìng lǜ tái níng xiǎo lù,
一径绿苔凝晓露,
mǎn tóu bái fà duì qīng shān.
满头白发对青山。
yě sēng cǎi yào lái yī bìng, qiáo kè xié shāng wèi jiě yán.
野僧采药来医病,樵客携觞为解颜。
kōng liàn jiù shí ēn jiǎng dì, wú yīn pú fú chū chái guān.
空恋旧时恩奖地,无因匍匐出柴关。
“无因匍匐出柴关”平仄韵脚
拼音:wú yīn pú fú chū chái guān
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删
网友评论