“忧来长不寐”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   任翻

忧来长不寐”出自唐代任翻的《长安冬夜书事》, 诗句共5个字。

忧来长不寐,往事重思量。
清渭几年客,故衣今夜霜。
春风谁识面,水国但牵肠。
十二门车马,昏明各自忙。

诗句汉字解释

《长安冬夜书事》是唐代任翻创作的一首诗词。

中文译文:
忧来长不寐,往事重思量。
清渭几年客,故衣今夜霜。
春风谁识面,水国但牵肠。
十二门车马,昏明各自忙。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的长安冬夜,作者在孤独寂寞中难以入眠,回忆起过去的事情。他提到自己在清渭度过了几年作为客人,感叹着自己所穿的旧衣物在今夜上布满了霜。他在寒冷中感伤地问春风是否还记得他的容颜,以及他是否被感伤所纠缠。最后,作者提到长安城中繁忙的场景,形象地描述了门口的车马,以及昼夜的变换。

赏析:
这首诗词运用了冷暖相衬的手法,通过冬夜的孤寂和回忆来表达诗人内心的忧愁和孤独感。作者对往事的回忆牵动着他的心灵,寓意着过去的经历和情感在冷冽的冬夜中引发了更深层次的感慨。最后一句"昏明各自忙"揭示了繁华的背后也隐藏着人们内心的孤独,以及生活的喧嚣与忙碌。整首诗给人一种寂寥、感伤的氛围,读来让人感到深沉和思索。

全诗拼音读音对照参考


cháng ān dōng yè shū shì
长安冬夜书事
yōu lái zhǎng bù mèi, wǎng shì zhòng sī liang.
忧来长不寐,往事重思量。
qīng wèi jǐ nián kè, gù yī jīn yè shuāng.
清渭几年客,故衣今夜霜。
chūn fēng shuí shí miàn, shuǐ guó dàn qiān cháng.
春风谁识面,水国但牵肠。
shí èr mén chē mǎ, hūn míng gè zì máng.
十二门车马,昏明各自忙。

“忧来长不寐”平仄韵脚


拼音:yōu lái zhǎng bù mèi
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论


* “忧来长不寐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧来长不寐”出自任翻的 《长安冬夜书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。