《塞上》胡宿
汉家神箭定天山,烟火相望万里间。
契利请盟金匕酒,将军归卧玉门关。
云沉老上妖氛断,雪照回中探骑闲。
五饵已行王道胜,绝无刁斗至阗颜。
诗意和赏析:
《塞上》是一首描写边塞风光和边塞生活的诗歌。诗人胡宿通过叙述汉家神箭定天山、烟火相望万里间,表达出边塞地区的战事频繁、战火连绵的景象。诗中出现的“契利请盟金匕酒,将军归卧玉门关”一句,描绘了将军归来时,被派遣去边塞执行重要任务,并且在归来的途中经历了艰难和险阻。
诗的后两句:“云沦老上妖氛断,雪照回中探骑闲。五饵已行王道胜,绝无刁斗至阗颜。”表现了将军归来后的边塞安宁,也展示了边塞的困扰已经消散的景象。
整体而言,诗歌通过对不同时期边塞生活的描写,表达了将军在边塞的责任和辛劳,以及边塞地区的安定与和平。
全诗拼音读音对照参考
sāi shàng
塞上
hàn jiā shén jiàn dìng tiān shān, yān huǒ xiāng wàng wàn lǐ jiān.
汉家神箭定天山,烟火相望万里间。
qì lì qǐng méng jīn bǐ jiǔ,
契利请盟金匕酒,
jiāng jūn guī wò yù mén guān.
将军归卧玉门关。
yún shěn lǎo shàng yāo fēn duàn, xuě zhào huí zhōng tàn qí xián.
云沈老上妖氛断,雪照回中探骑闲。
wǔ ěr yǐ xíng wáng dào shèng, jué wú diāo dǒu zhì tián yán.
五饵已行王道胜,绝无刁斗至阗颜。
“将军归卧玉门关”平仄韵脚
拼音:jiāng jūn guī wò yù mén guān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删
网友评论
* “将军归卧玉门关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将军归卧玉门关”出自胡宿的 《塞上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。