“感极星回节”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   南诏骠信

感极星回节”出自唐代南诏骠信的《星回节游避风台与清平官赋》, 诗句共5个字。

避风善阐台,极目见藤越。
悲哉古与今,依然烟与月。
自我居震旦,翊卫类夔契。
伊昔颈皇运,艰难仰忠烈。
不觉岁云暮,感极星回节
元昶同一心,子孙堪贻厥。

诗句汉字解释

《星回节游避风台与清平官赋》是一首唐代南诏骠信的诗词。诗人描述了自己在避风善阐台游玩时,眺望远处的藤蔓,感慨古今之烟云和月光依然不变。他提到自己作为南诏的骠信,居住在地震频发的地方,却像古代传说中的夔契一样护卫着这片土地。他忆及古代英勇的君王,回忆起他们艰难的统治时期,忠诚不渝。然而,时间过得很快,令人感叹岁月的匆匆。他感慨万分,写下这首诗词来纪念星回节。诗人希望自己的子孙能够继承先人的精神,为国为民做出贡献。

诗词的中文译文:
避风善阐台,极目见藤越。
逃避风雨在善阐台,眺望远方藤蔓纷纷。

悲哉古与今,依然烟与月。
唏嘘古今的变迁,但烟云和明月却依旧。

自我居震旦,翊卫类夔契。
我居住于震旦之地,像夔契一样保护着这片土地。

伊昔颈皇运,艰难仰忠烈。
回忆起古代英勇的统治时期,困难中忠诚不变。

不觉岁云暮,感极星回节。
不知不觉岁月如云,感叹星回节日的来临。

元昶同一心,子孙堪贻厥。
希望我的子孙们能够心心相印,继承先人的精神。

诗意和赏析:
《星回节游避风台与清平官赋》以描绘自然景物为主,通过对景物的描写,诗人表达了对古今变迁的感叹和对忠诚精神的赞扬。诗中使用了对比手法,古今、烟云与明月的对比,古代君王的艰难时期与现今的变迁的对比,展现了时光流转的无情和人事变迁的无奈。诗人自称南诏的骠信,通过居住在地震频发的地方,翊卫类夔契的比喻,表达了对国家的忠诚和为国家守护的决心。诗的结尾表达了诗人对子孙的期望,希望他们能够继承先人的精神,为国为民贡献自己的力量。

整体而言,这首诗词通过对自然景物的描写,抒发了诗人对古代英勇统治时期和忠诚精神的怀念和赞美,同时表达了对时间流逝和变迁的感慨。诗中展示了作者对国家和子孙的期待和殷切希望。

全诗拼音读音对照参考


xīng huí jié yóu bì fēng tái yǔ qīng píng guān fù
星回节游避风台与清平官赋
bì fēng shàn chǎn tái, jí mù jiàn téng yuè.
避风善阐台,极目见藤越。
bēi zāi gǔ yǔ jīn, yī rán yān yǔ yuè.
悲哉古与今,依然烟与月。
zì wǒ jū zhèn dàn, yì wèi lèi kuí qì.
自我居震旦,翊卫类夔契。
yī xī jǐng huáng yùn, jiān nán yǎng zhōng liè.
伊昔颈皇运,艰难仰忠烈。
bù jué suì yún mù, gǎn jí xīng huí jié.
不觉岁云暮,感极星回节。
yuán chǎng tóng yī xīn, zǐ sūn kān yí jué.
元昶同一心,子孙堪贻厥。

“感极星回节”平仄韵脚


拼音:gǎn jí xīng huí jié
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论


* “感极星回节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“感极星回节”出自南诏骠信的 《星回节游避风台与清平官赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

南诏骠信

唐代南诏王称号:意为“君主”,南诏王閤劝(808-809年在位)自称。