“风流交我立忘归”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李建勋

风流交我立忘归”出自唐代李建勋的《竹》, 诗句共7个字。

琼节高吹宿凤枝,风流交我立忘归
最怜瑟瑟斜阳下,花影相和满客衣。

诗句汉字解释

诗词:《竹》

琼节高吹宿凤枝,
风流交我立忘归。
最怜瑟瑟斜阳下,
花影相和满客衣。

中文译文:
高高的竹节如凤舞动,
风吹草动,我立在那里,忘却了归程。
我最喜爱斜阳下优美的景色,
花影婆娑,与我衣角相辉映。

诗意:
这首诗以竹为主题,描绘了竹的优美形态和竹林中的景色。作者通过描述竹节高耸如凤枝,并借风流交我,传递出对竹的赞美之情。斜阳下的花影与竹影交相辉映,为整个景色增添了一份唯美与优雅,让人享受其中。

赏析:
这首诗以简洁而清新的语言描绘了竹林的景色,展现了作者对大自然的赞美之情。通过描述竹的形态和竹林中的景色,诗人传递了一种宁静、高雅和隐逸的意境。斜阳下的花影与竹影交相辉映,给人一种美好而宁静的感觉。整首诗以自然景物为线索,展示了诗人对清新、自然与美好的追求。诗意明快,表达了对自然之美的讴歌和对安宁生活的向往。这首诗展现了唐代诗人对竹的喜爱,并通过形象生动的描写,表达了对自然之美的赞美之情。

全诗拼音读音对照参考


zhú

qióng jié gāo chuī sù fèng zhī, fēng liú jiāo wǒ lì wàng guī.
琼节高吹宿凤枝,风流交我立忘归。
zuì lián sè sè xié yáng xià, huā yǐng xiāng hè mǎn kè yī.
最怜瑟瑟斜阳下,花影相和满客衣。

“风流交我立忘归”平仄韵脚


拼音:fēng liú jiāo wǒ lì wàng guī
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论


* “风流交我立忘归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流交我立忘归”出自李建勋的 《竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。