“花影卧沙鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   孟宾于

花影卧沙鸥”出自唐代孟宾于的《蟠溪怀古》, 诗句共5个字。

良哉吕尚父,深隐始归周。
钓石千年在,春风一水流。
松根盘藓石,花影卧沙鸥
谁更怀韬术,追思古渡头。

诗句汉字解释

蟠溪怀古

良哉吕尚父,
深隐始归周。
钓石千年在,
春风一水流。

松根盘藓石,
花影卧沙鸥。
谁更怀韬术,
追思古渡头。

中文译文:

吕尚父啊,你真是个好人,
自深隐之后返回周庙。
悬挂的钓石已经存在了千年,
而春风依旧流淌着清澈的水。

松树的根盘绕着苔藓覆盖的石头,
花朵的倒影映在沙鸥的身上。
谁更加怀念过去的智慧和技艺,
追忆起古时那渡过来的头。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一幅古老而宁静的景象,通过怀古之情来表达对过去的思考和怀念。吕尚父作为一个隐士,他的归隐之地是周庙,这象征着他对古老文化和传统价值观的倾慕和承认。钓石作为一种象征,代表着周朝的历史和文化,它的存在已经千年。春风吹过蟠溪,流淌的水带着时光的流转和变化。

诗中的松树和苔藓覆盖的石头,以及花朵的倒影和沙鸥的身影,展现了自然和人工的共生。这种景象使人想起过去的智慧和技艺,对古代文化的怀念在这个环境中得到了表达。

整体而言,这首诗表达了对古代文化和传统价值观的怀旧之情,同时也暗示了对过去智慧和技艺的执着追求。诗人通过描述自然景观和人文历史,表达了自己对过去的思考和敬仰之情。

全诗拼音读音对照参考


pán xī huái gǔ
蟠溪怀古
liáng zāi lǚ shàng fù, shēn yǐn shǐ guī zhōu.
良哉吕尚父,深隐始归周。
diào shí qiān nián zài, chūn fēng yī shuǐ liú.
钓石千年在,春风一水流。
sōng gēn pán xiǎn shí, huā yǐng wò shā ōu.
松根盘藓石,花影卧沙鸥。
shuí gèng huái tāo shù, zhuī sī gǔ dù tóu.
谁更怀韬术,追思古渡头。

“花影卧沙鸥”平仄韵脚


拼音:huā yǐng wò shā ōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


* “花影卧沙鸥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花影卧沙鸥”出自孟宾于的 《蟠溪怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

孟宾于

孟宾于,字国仪,号玉峰叟(《江南野录》卷八),连州(今属广东)人。后晋天福九年(九四四)进士(王禹称《孟水部诗集序》)。曾受孟氏辟,为零陵从事。南唐时,授丰城簿,迁淦阳令。宋太宗太平兴国中,归老连上(《诗话总龟》前集卷五引《雅言系述》)。年八十三卒。有《金鳖集》,已佚。《南唐书》卷二三有传。