《赠廖凝(时凝居南岳)》是唐代诗人韦鼎的作品。诗的中文译文是:
与你相邻白云之间,忍受贫穷已久的人生。
你的名字充满高雅的道德,究竟在这广阔世界中有谁能与你相比?
南岳的高气已经到来,亭子里的寒冷让果实纷纷落下。
几次在石岩边吟唱,只有那孤鹤来亲近自己。
这首诗以赠诗的形式赞美了诗人的友人廖凝。诗人描述了廖凝与白云相邻的住所,以及他长期忍受贫穷的生活。然后,诗人赞扬了廖凝的高雅品德和名字,并提问世上是否有人能与之匹敌。接着,诗人描绘了南岳山的秋天景色,亭子中的寒冷以及果实的掉落。最后,诗人描述了自己曾多次在石岩边吟唱的情景,只有一只孤鹤亲近自己,向读者展示了廖凝的孤高气质。
整首诗既表达了诗人对廖凝的赞美之情,也表现了诗人对自然景色的观察和感受。通过描绘山水之美和借景抒发情感,诗人展示了唐代文人对自然景物的欣赏和对友谊的珍视。
全诗拼音读音对照参考
zèng liào níng shí níng jū nán yuè
赠廖凝(时凝居南岳)
jūn yǔ bái yún lín, shēng yá jiǔ rěn pín.
君与白云邻,生涯久忍贫。
xìng míng gāo yǎ dào, huán hǎi xǔ hé rén.
姓名高雅道,寰海许何人。
yuè qì qiū lái zǎo, tíng hán guǒ luò xīn.
岳气秋来早,亭寒果落新。
jǐ huí yín shí pàn, gū hè zì xiāng qīn.
几回吟石畔,孤鹤自相亲。
“几回吟石畔”平仄韵脚
拼音:jǐ huí yín shí pàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰
网友评论
* “几回吟石畔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回吟石畔”出自韦鼎的 《赠廖凝(时凝居南岳)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。