《寄鉴上人》
芸熙之前拖延,
计量已过十余年。
多次夜宿二林寺,
听雨于竹斋间。
译文:
朋友鉴上人啊,
我们曾一起阻止了频繁的战争,
不经意间已经过去了十年。
我依然记得我们曾在二林寺共度一个夜晚,
在竹斋中听雨,一起忘却了烦恼。
诗意赏析:
这首诗是唐代诗人左偃写给鉴上人的一封寄托情谊之作。诗中表达了作者对友谊的珍重和对共同经历的回忆。诗人在开头提到了曾经一起阻止战争的经历,用“携手阻戈鋋”来形容,传达了对友谊的珍视和对和平的追求。而“屈指如今已十年”一句则让人感叹光阴流转,时光如梭。
接下来的两句“长记二林同宿夜,竹斋听雨共忘眠”描绘了作者和鉴上人在二林寺共度一夜的情景。二林寺是个僻静的地方,而竹斋听雨更是增添了一种宁静与闲适的氛围。通过这种共同的体验,作者与鉴上人之间的友谊更进一步,彼此的心有所通。
整首诗以简洁明了的语言表达了深沉的情感,诗人通过描写共同经历和共同情怀来打动读者,表达了对友谊的珍重和对和平的渴望。
全诗拼音读音对照参考
jì jiàn shàng rén
寄鉴上人
yī cóng xié shǒu zǔ gē chán, qū zhǐ rú jīn yǐ shí nián.
一从携手阻戈鋋,屈指如今已十年。
zhǎng jì èr lín tóng sù yè, zhú zhāi tīng yǔ gòng wàng mián.
长记二林同宿夜,竹斋听雨共忘眠。
“竹斋听雨共忘眠”平仄韵脚
拼音:zhú zhāi tīng yǔ gòng wàng mián
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “竹斋听雨共忘眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹斋听雨共忘眠”出自左偃的 《寄鉴上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。