“竹斋听雨共忘眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   左偃

竹斋听雨共忘眠”出自唐代左偃的《寄鉴上人》, 诗句共7个字。

一从携手阻戈鋋,屈指如今已十年。
长记二林同宿夜,竹斋听雨共忘眠

诗句汉字解释

诗词《寄鉴上人》是唐代诗人左偃所作,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
曾经我们携手一起阻止战乱,如今已经十年过去了,回想起当时在二林寺共度的那个夜晚,我们在竹斋里听雨声,一同忘记了烦恼与睡眠。

诗意:
这首诗表达了作者与朋友鉴上人共同抵御战乱的经历和亲密的交情。他们曾经一同在二林寺度过了一个夜晚,此时作者突然感慨万分,怀念起那段友谊和美好的时光。诗中的竹斋和听雨的情景,以及共同忘却烦恼与睡眠,彰显了两人的心灵契合和深厚的友谊。

赏析:
这首诗以流畅自然的语言,抒发了作者对友谊的珍视和对年岁的感慨。诗中描绘了二人共同守护和共度的夜晚,通过竹斋和雨声的描写,进一步凸显了二人间的默契与情感交流。整首诗情感真挚,意境宜人。通过岁月的流转,作者的思绪回到了十年前的那个夜晚,表达了对友谊的珍惜之情。整首诗给人以温馨、忧伤而又深思的感觉,展示出诗人对美好时光的怀念和对友谊的坚守。

全诗拼音读音对照参考


jì jiàn shàng rén
寄鉴上人
yī cóng xié shǒu zǔ gē chán, qū zhǐ rú jīn yǐ shí nián.
一从携手阻戈鋋,屈指如今已十年。
zhǎng jì èr lín tóng sù yè, zhú zhāi tīng yǔ gòng wàng mián.
长记二林同宿夜,竹斋听雨共忘眠。

“竹斋听雨共忘眠”平仄韵脚


拼音:zhú zhāi tīng yǔ gòng wàng mián
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “竹斋听雨共忘眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹斋听雨共忘眠”出自左偃的 《寄鉴上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。