“徂晖一不借”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   苏颋

徂晖一不借”出自唐代苏颋的《故右散骑常侍舒国公褚公挽词》, 诗句共5个字。

阳翟疏丰构,临平演庆源。
学筵尊授几,儒服宠乘轩。
审谕留中密,开陈与上言。
徂晖一不借,空有赐东园。

诗句汉字解释

《故右散骑常侍舒国公褚公挽词》

阳翟疏丰构,临平演庆源。
学筵尊授几,儒服宠乘轩。
审谕留中密,开陈与上言。
徂晖一不借,空有赐东园。

中文译文:
阳翟(地名)风景秀丽,土地肥沃。
临平县(地名)祭祀庆贺的源泉。
学宴上受尊宠,官服上乘轩舆。
得到朝廷的嘉许,受到封官赏赐。
文案留在内廷,秘密商议。
参照上奏,提出言论。
徒有明亮的光芒,却不能借助他人之力,
只得享有东园的恩赐。

诗意:
这首诗词是苏颋挽词写给故右散骑常侍舒国公褚公(舒国公褚公去世)的作品。诗词通过描绘阳翟的风景和临平县的庆祝活动,展现了舒国公在政治和学术领域的成就和受到朝廷的重视。诗中提到了舒国公受到的尊宠和赏赐,但也暗示了他在一些重要事务上的独立思考和独立决策,他的见解并不仅仅是受到他人的影响。而最后两句“徂晖一不借,空有赐东园”,表达了作者对于舒国公辞世时没有人能辅助的遗憾与无奈,尽管朝廷曾赐予了他很多荣誉,但最终只能空有这样的恩赐。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,刻画了舒国公在政治和学术上的成就和地位。诗中运用了自然景物描写和押韵手法,使诗词更具艺术感。全诗以“阳翟”和“临平”两处地名作为开头,通过写景引发对舒国公成就的想象。文人雅士们在学术宴会上崇拜舒国公,他的政治地位也备受尊重。然而,诗的最后两句表现了作者的遗憾,舒国公在政治上虽然受到尊重,但在关键时刻却没有人能为他提供帮助,这也暗喻了政治、人情复杂的一面。整首诗凝练而含蓄,以简洁的文字勾勒出舒国公的形象,使读者产生共鸣和思考。

全诗拼音读音对照参考


gù yòu sàn qí cháng shì shū guó gōng chǔ gōng wǎn cí
故右散骑常侍舒国公褚公挽词
yáng dí shū fēng gòu, lín píng yǎn qìng yuán.
阳翟疏丰构,临平演庆源。
xué yán zūn shòu jǐ, rú fú chǒng chéng xuān.
学筵尊授几,儒服宠乘轩。
shěn yù liú zhōng mì, kāi chén yǔ shàng yán.
审谕留中密,开陈与上言。
cú huī yī bù jiè, kōng yǒu cì dōng yuán.
徂晖一不借,空有赐东园。

“徂晖一不借”平仄韵脚


拼音:cú huī yī bù jiè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃  

网友评论


* “徂晖一不借”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徂晖一不借”出自苏颋的 《故右散骑常侍舒国公褚公挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏颋

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。