诗词《侍宴安乐公主山庄应制》写的是唐朝时侍宴安乐公主的山庄景色和宴会场景。下面是诗词的中文译文:
骏马踏过城池,帝女楼台在黄昏中闪耀。雾在旌旗上散开,云在风中吹过山岳。当夜幕降临,河水吞没了半边天,月亮低垂在环绕径道上的树枝。箫声与鼓点与皇帝同乐,双凤和谐地鸣叫,喜庆之气临到了宴会场地。
诗词描绘了安乐公主的山庄的美丽景色和喜庆的宴会场景。其中,骏马踏过城池,展示了公主的高傲和富有,帝女楼台的璀璨动人,表现了公主的美丽与身份地位。雾散云破的描写,使整个山庄显得神秘而壮丽,给人一种仙境般的感觉。夜晚来临,河水的奔涌和月亮的低垂,给人一种宁静和恢弘的感觉。箫鼓喧嚣的宴会场景,展示了皇帝的荣耀与喜庆,双凤的和鸣则象征着吉祥和团圆。
整首诗词通过描绘山庄的美景和宴会的喜庆场面,展现了唐代皇家的富贵和繁华。同时也表达了诗人对皇室的赞美和向往之情。
全诗拼音读音对照参考
shì yàn ān lè gōng zhǔ shān zhuāng yìng zhì
侍宴安乐公主山庄应制
qīn qīn yǔ qí lì chéng chí, dì nǚ lóu tái xiàng wǎn pī.
駸駸羽骑历城池,帝女楼台向晚披。
wù sǎ jīng qí yún wài chū,
雾洒旌旗云外出,
fēng huí yán xiù yǔ zhōng yí.
风回岩岫雨中移。
dāng xuān bàn luò tiān hé shuǐ, rào jìng quán dī yuè shù zhī.
当轩半落天河水,绕径全低月树枝。
xiāo gǔ chén yóu péi yàn rì, hé míng shuāng fèng xǐ lái yí.
箫鼓宸游陪宴日,和鸣双凤喜来仪。
“和鸣双凤喜来仪”平仄韵脚
拼音:hé míng shuāng fèng xǐ lái yí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “和鸣双凤喜来仪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“和鸣双凤喜来仪”出自苏颋的 《侍宴安乐公主山庄应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。