“发匣身沈古井寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   陈陶

发匣身沈古井寒”出自唐代陈陶的《古镜篇》, 诗句共7个字。

紫皇玉镜蟾蜍字,堕地千年光不死。
发匣身沈古井寒,悬台日照愁成水。
海户山窗几梳绾,菱花开落何人见。
野老曾耕太白星,神狐夜哭秋天片。
下国青铜旋磨灭,回鸾万影成枯骨。
会待搏风雨泬寥,长恐莓苔蚀明月。

诗句汉字解释

《古镜篇》是唐代诗人陈陶的作品。以下是这首诗词的中文译文:

紫皇玉镜蟾蜍字,
堕地千年光不死。
发匣身沈古井寒,
悬台日照愁成水。
海户山窗几梳绾,
菱花开落何人见。
野老曾耕太白星,
神狐夜哭秋天片。
下国青铜旋磨灭,
回鸾万影成枯骨。
会待搏风雨泬寥,
长恐莓苔蚀明月。

这首诗词通过描绘古镜的形象,展现了时间的流转和岁月的变迁。以下是对这首诗词的诗意和赏析:

这首诗词以古镜为中心,通过描绘它的形态和经历,表达了时间的无情和岁月的荏苒。诗词开头提到了紫皇玉镜,镜上刻有蟾蜍字,象征着古代的神话传说和神秘的氛围。紫皇玉镜已经堕落在地上千年,却依然散发着光芒,展示了它的不朽和生命力。

诗人接着描述了古镜被遗忘的情境。镜子被放在冷淡的古井中,发匣沉入井底,寒气袭人。悬台上的阳光映照着古镜,形成了愁苦的水影,暗示着岁月的沧桑和人事的悲欢。

接下来的几句描述了古镜所见所闻。海上的渔户、山中的窗户,几度打扮和修饰过,但没有人真正领略到镜子中的景象。菱花开放和凋谢,只有古镜见证了这一切。诗中还提到了野老曾经在夜晚种植着太白星,神狐在秋天的夜晚哭泣,这些隐喻着岁月的变迁和人事的无常。

最后两句表达了古镜的荒凉和无用。下国的青铜镜已经磨灭,回鸾的影子也变成了枯骨。诗人预感到它将面临风雨的洗礼,担心莓苔的侵蚀会使明月的光芒黯淡。

整首诗词通过对古镜的描绘,表达了时间的无情和岁月的变迁。古镜作为一个象征,展示了它的坚韧和不朽,同时也映照出人事的沧桑和无常。通过这种对镜子的描绘,诗人唤起读者对于时光流转和人生的思考,传达出一种深沉而悲凉的情感。

全诗拼音读音对照参考


gǔ jìng piān
古镜篇
zǐ huáng yù jìng chán chú zì, duò dì qiān nián guāng bù sǐ.
紫皇玉镜蟾蜍字,堕地千年光不死。
fā xiá shēn shěn gǔ jǐng hán,
发匣身沈古井寒,
xuán tái rì zhào chóu chéng shuǐ.
悬台日照愁成水。
hǎi hù shān chuāng jǐ shū wǎn, líng huā kāi luò hé rén jiàn.
海户山窗几梳绾,菱花开落何人见。
yě lǎo céng gēng tài bái xīng, shén hú yè kū qiū tiān piàn.
野老曾耕太白星,神狐夜哭秋天片。
xià guó qīng tóng xuán mó miè,
下国青铜旋磨灭,
huí luán wàn yǐng chéng kū gǔ.
回鸾万影成枯骨。
huì dài bó fēng yǔ jué liáo, zhǎng kǒng méi tái shí míng yuè.
会待搏风雨泬寥,长恐莓苔蚀明月。

“发匣身沈古井寒”平仄韵脚


拼音:fā xiá shēn shěn gǔ jǐng hán
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论


* “发匣身沈古井寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“发匣身沈古井寒”出自陈陶的 《古镜篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈陶简介

陈陶

陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。