“长江赤血流”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   陈陶

长江赤血流”出自唐代陈陶的《南海石门戍怀古》, 诗句共5个字。

汉家征百越,落地丧貔貅。
大野朱旗没,长江赤血流
鬼神寻覆族,宫庙变荒丘。
唯有朝台月,千年照戍楼。

诗句汉字解释

《南海石门戍怀古》是唐代诗人陈陶的作品,描写了汉朝征讨百越的场景。诗中首先描述了汉家征百越的场景,指出了战争带来的惨烈。接着,描写了战场的惨状,用“大野朱旗没,长江赤血流”形象地表达了杀戮的残忍和战争的残酷。然后,描绘了战后的景象,鬼神四处寻找被屠戮的族人,宫庙荒废。最后,唯有朝台上的月亮依然照耀着戍楼,经历了千年仍然照耀着这片土地。

诗意:这首诗通过描绘战争带来的血腥和残酷,以及战后的废墟和荒凉景象,表达了对战争的思考和怀念过去的深情。最后的朝台月代表了希望和坚韧,象征着人们对战争的反思和追求和平的愿望。

赏析:这首诗通过描写战争和战后的景象,展示了陈陶饱含对往事的思念和对和平的向往。诗中使用了大量的象征和意象,如“大野朱旗没,长江赤血流”等,生动地描绘出战争的残酷和人们的痛苦。整首诗以战争为背景,通过描写血腥和废墟,表达了诗人对和平的追求和对战争的反思。最后的朝台月象征着希望和坚韧,照耀着戍楼,让人们思考战争的可怕和珍惜和平的重要性。整首诗意味深长,语言简练,给人以深深的思考和思绪。

全诗拼音读音对照参考


nán hǎi shí mén shù huái gǔ
南海石门戍怀古
hàn jiā zhēng bǎi yuè, luò dì sàng pí xiū.
汉家征百越,落地丧貔貅。
dà yě zhū qí méi, cháng jiāng chì xuè liú.
大野朱旗没,长江赤血流。
guǐ shén xún fù zú, gōng miào biàn huāng qiū.
鬼神寻覆族,宫庙变荒丘。
wéi yǒu zhāo tái yuè, qiān nián zhào shù lóu.
唯有朝台月,千年照戍楼。

“长江赤血流”平仄韵脚


拼音:cháng jiāng chì xuè liú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


* “长江赤血流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长江赤血流”出自陈陶的 《南海石门戍怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈陶简介

陈陶

陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。