“沃洲山中双树好”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   陈陶

沃洲山中双树好”出自唐代陈陶的《双桂咏》, 诗句共7个字。

青冥结根易倾倒,沃洲山中双树好
琉璃宫殿无斧声,石上萧萧伴僧老。

诗句汉字解释

《双桂咏》是唐代诗人陈陶创作的一首诗,描绘了一幅清幽静谧的山水景色。

青冥结根易倾倒,沃洲山中双树好。
琉璃宫殿无斧声,石上萧萧伴僧老。

这首诗的中文译文可以是:

两株桂树在青翠的山谷中生长,易于被风摇动,但又显得坚固。它们生长在沃洲山中,景色宜人。这里的环境像琉璃宫殿一样美丽静谧,没有斧头的砍劈声,只有石头在风中发出的萧萧声,陪伴着这里的老僧。

这首诗表达了诗人对自然山水的赞美和对宁静的向往。青冥结根易倾倒的形容词反映了桂树的柔韧性,同时也暗示了诗人对于强大自然力量的敬畏。沃洲山中的双树好意味着这里的景色宜人,令人陶醉。琉璃宫殿无斧声,石上萧萧伴僧老则通过对安静环境的描写,表现了诗人对于宁静、寂静的向往。

整首诗通过对桂树和环境的描绘,表达了诗人对自然之美和宁静的追求,展现了对生活的热爱和对宁静的向往。同时,也暗示了对世俗喧嚣的逃避,追求精神上的宁静和超脱。展示了唐代诗人对自然美和僧侣生活的向往和崇尚。

全诗拼音读音对照参考


shuāng guì yǒng
双桂咏
qīng míng jié gēn yì qīng dǎo, wò zhōu shān zhōng shuāng shù hǎo.
青冥结根易倾倒,沃洲山中双树好。
liú lí gōng diàn wú fǔ shēng, shí shàng xiāo xiāo bàn sēng lǎo.
琉璃宫殿无斧声,石上萧萧伴僧老。

“沃洲山中双树好”平仄韵脚


拼音:wò zhōu shān zhōng shuāng shù hǎo
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号  

网友评论


* “沃洲山中双树好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沃洲山中双树好”出自陈陶的 《双桂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈陶简介

陈陶

陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。