《怀王道者》中文译文:
怀念追求王道的人,追逐道的高尚行为即使在世事难题之中仍能区别开来。在哪里能做出成就,就在于一直热爱着那飘逸的白云。酒的滋味只能自己品尝,药的疗效只能自己享受。正是在追求名利的策划中,如何才能见到你?
诗意:
这首诗表达了诗人对王道追求者的敬仰和怀念之情。诗人将追求王道的人与众不同,把他们的行为称为逸格,意指他们超越尘世的高尚品质。诗人欣赏他们的勇气和追求,认为他们在世事纷扰中始终如一,像白云一样飘逸。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了追求王道的人,展示了诗人对其的崇敬和怀念之情。诗人以朴素的方式表达了对道德高尚的人的赞赏,将他们视为对世事难题有着独特见解和追求的人。通过描述他们在追求王道的过程中体验的悠然与热爱,诗人表达出对那些超越尘世追求高尚境界的人的敬仰和向往之情。整首诗通过简洁明了的词语和对王道追求者的赞美,传递出一种深邃的情感和对高尚品质的追求。
全诗拼音读音对照参考
huái wáng dào zhě
怀王道者
xián sī wáng dào zhě, yì gé shì nán qún.
闲思王道者,逸格世难群。
hé chǔ mián qīng zhàng, cóng lái ài bái yún.
何处眠青嶂,从来爱白云。
jiǔ gū yīng dú zuì, yào shú xǔ shuí fēn.
酒沽应独醉,药熟许谁分。
zhèng zuò qū míng jì, rú hé dé jiàn jūn.
正作趋名计,如何得见君。
“正作趋名计”平仄韵脚
拼音:zhèng zuò qū míng jì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁
网友评论
* “正作趋名计”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正作趋名计”出自李中的 《怀王道者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。