《春日途中作》是唐代李中创作的一首诗词。诗词的中文译文如下:
干禄趋名者,
迢迢别故林。
春风短亭路,
芳草异乡心。
雨过江山出,
莺啼村落深。
未知将雅道,
何处谢知音。
诗词描绘了一个远离故乡,追求功名的人在春天途中的心境和感慨。诗中,干禄趋名者指的是那些追求权势和名利的人。他们离开了熟悉的家乡,踏上了远行的旅程。春风短亭路,芳草异乡心,描述了春天的景色和他心中的思乡之情。雨过江山出,莺啼村落深,表达了他已经度过了山坡上的雨,在村落深处,谷底一样的地方,听到了莺鸟的歌声。最后两句,表达了他还不知道自己是否能够走上雅道(指高尚的道路),也不确定在何处能够找到知己。
这首诗词通过描写春天的美景,表达了思乡之情和对知音的渴望。作者以深入细腻的描写方式,将自然景色与人的内心感受相结合,展示了离乡别井之人的心境和情感。整体上,这首诗词既展现了作者对美景的感受,又抒发了对离乡别井、追求功名的人的同情和思念之情。
全诗拼音读音对照参考
chūn rì tú zhōng zuò
春日途中作
gàn lù qū míng zhě, tiáo tiáo bié gù lín.
干禄趋名者,迢迢别故林。
chūn fēng duǎn tíng lù, fāng cǎo yì xiāng xīn.
春风短亭路,芳草异乡心。
yǔ guò jiāng shān chū, yīng tí cūn luò shēn.
雨过江山出,莺啼村落深。
wèi zhī jiāng yǎ dào, hé chǔ xiè zhī yīn.
未知将雅道,何处谢知音。
“迢迢别故林”平仄韵脚
拼音:tiáo tiáo bié gù lín
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵
网友评论
* “迢迢别故林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢迢别故林”出自李中的 《春日途中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。