“潮平沙觜没”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李中

潮平沙觜没”出自唐代李中的《江行夜泊》, 诗句共5个字。

扁舟倦行役,寂寂宿江干。
半夜风雷过,一天星斗寒。
潮平沙觜没,霜苦雁声残。
渔父何疏逸,扣舷歌未阑。

诗句汉字解释

《江行夜泊》是一首唐代诗词,作者李中。这首诗描述了在江上行船夜晚停泊的景象。

扁舟倦行役,寂寂宿江干。
作者描绘了自己疲惫的舟行之旅,寂静地在江边停靠。

半夜风雷过,一天星斗寒。
半夜时分,风声和雷声此起彼伏,寒意渐浓,天空中星斗闪烁。

潮平沙觜没,霜苦雁声残。
潮水平静无波,沙滩尽头隐没不见,霜冻使得雁鸣声愈发凄凉痛苦。

渔父何疏逸,扣舷歌未阑。
渔父快乐地隐居在这片江干上,自由自在地敲打船舷唱歌,歌声久久不息。

这首诗词通过描写不同的景物和声音,传达了作者在江夜泊的静谧和寂寞之感。江行的辛苦和疲惫在诗中得以体现,但与此同时,作者也能欣赏到江边的美景和夜晚的宁静。诗中的渔父则给人一种自由自在、快乐的感觉。整首诗意境清新,用意深远,给人以启发和引发共鸣。

全诗拼音读音对照参考


jiāng xíng yè pō
江行夜泊
piān zhōu juàn xíng yì, jì jì sù jiāng gān.
扁舟倦行役,寂寂宿江干。
bàn yè fēng léi guò, yī tiān xīng dǒu hán.
半夜风雷过,一天星斗寒。
cháo píng shā zī méi, shuāng kǔ yàn shēng cán.
潮平沙觜没,霜苦雁声残。
yú fù hé shū yì, kòu xián gē wèi lán.
渔父何疏逸,扣舷歌未阑。

“潮平沙觜没”平仄韵脚


拼音:cháo píng shā zī méi
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月  

网友评论


* “潮平沙觜没”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮平沙觜没”出自李中的 《江行夜泊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。