“香入肌肤花洞酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李中

香入肌肤花洞酒”出自唐代李中的《赠钟尊师游茅山》, 诗句共7个字。

筇杖担琴背俗尘,路寻茅岭有谁群。
仙翁物外应相遇,灵药壶中必许分。
香入肌肤花洞酒,冷侵魂梦石床云。
伊予亦有朝修志,异日遨游愿见君。

诗句汉字解释

《赠钟尊师游茅山》是唐代诗人李中创作的一首诗词。诗中描述了李中祝愿自己能够与尊师钟老一同游历茅山,寻找仙人、修炼仙术的情景。

诗意表达了李中对钟老师的景仰和敬意,以及对修仙之路的向往和追求。他希望与尊师相逢在茅山,以寻找超越尘世的自由和灵气。诗中描写了修炼仙术的壮志以及追求超脱尘俗的渴望。

诗中字里行间透露着诗人对仙化境界的追求和向往,他用“筇杖担琴背俗尘,路寻茅岭有谁群。”来表达自己背负琴、拿起筇杖,放弃尘世的琐事,踏上了游历茅山的征途。诗中还提到了神奇的灵药和仙术,把这些仙化的意象与自己的修炼理想联系在一起。

诗中的赋予了极高的仙境色彩,如“香入肌肤花洞酒”和“冷侵魂梦石床云”。这些形象的描绘增加了诗歌的艺术性和诗意。

总之,这首诗表达了诗人对修炼仙术的向往和追求,展示了他渴望超越尘世的理想和追求。诗词充满了仙境色彩和浪漫主义的情怀,使人产生了超脱尘俗、追求自由与灵气的共鸣。

全诗拼音读音对照参考


zèng zhōng zūn shī yóu máo shān
赠钟尊师游茅山
qióng zhàng dān qín bèi sú chén, lù xún máo lǐng yǒu shuí qún.
筇杖担琴背俗尘,路寻茅岭有谁群。
xiān wēng wù wài yìng xiāng yù,
仙翁物外应相遇,
líng yào hú zhōng bì xǔ fēn.
灵药壶中必许分。
xiāng rù jī fū huā dòng jiǔ, lěng qīn hún mèng shí chuáng yún.
香入肌肤花洞酒,冷侵魂梦石床云。
yī yǔ yì yǒu zhāo xiū zhì, yì rì áo yóu yuàn jiàn jūn.
伊予亦有朝修志,异日遨游愿见君。

“香入肌肤花洞酒”平仄韵脚


拼音:xiāng rù jī fū huā dòng jiǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论


* “香入肌肤花洞酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香入肌肤花洞酒”出自李中的 《赠钟尊师游茅山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。