《对竹》
懒穿幽径冲鸣鸟,
忍踏清阴损翠苔。
不似闭门欹枕听,
秋声如雨入轩来。
中文译文:
漫不经心地穿行在幽径之间,惊动了唧唧鸣叫的鸟儿,
忍受着踏碎清凉的阴影,损伤了嫩绿的青苔。
不像闭门静心,倾斜着枕头去倾听,
秋天的声音仿佛雨水一般涌入房檐。
诗意:
这首诗以竹子为题材,描绘了作者在幽静的环境中的感受和观察。作者表现出自己懒散的状态,不经意地穿行在幽径之间,不顾周围的环境而惊动了鸟儿。作者在这个过程中忍受着踩踏清凉的阴影,不小心损伤了嫩绿的青苔。与其闭门静心去倾听秋天的声音,作者感受到秋声如雨水一般涌入他的轩窗,令他不禁迷惘和困惑。
赏析:
这首诗通过对竹子的描绘,展示了作者的情感和心境。作者用简洁而贴切的语言,点出了自己懒散的状态和不经意惊扰他物的行为,体现了他自由自在、随心所欲的个性。同时,作者对竹子的观察也表现出一种对自然的敬畏之情。通过比较不同的听觉体验,倾听室内与室外秋声的差异,作者展示了他对音乐和自然的独特感悟。整首诗情感真挚,意境清新,展示了唐代诗人对自然的敏感和细腻的描写能力。
全诗拼音读音对照参考
duì zhú
对竹
lǎn chuān yōu jìng chōng míng niǎo, rěn tà qīng yīn sǔn cuì tái.
懒穿幽径冲鸣鸟,忍踏清阴损翠苔。
bù shì bì mén yī zhěn tīng, qiū shēng rú yǔ rù xuān lái.
不似闭门欹枕听,秋声如雨入轩来。
“忍踏清阴损翠苔”平仄韵脚
拼音:rěn tà qīng yīn sǔn cuì tái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “忍踏清阴损翠苔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忍踏清阴损翠苔”出自李中的 《对竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。