“相留到暮钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

相留到暮钟”出自唐代李中的《赠海上观音院文依上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng liú dào mù zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

烟霞海边寺,高卧出门慵。
白日少来客,清风生古松。
虚窗从燕入,坏屐任苔封。
几度陪师话,相留到暮钟


诗词类型:闺妇 愁思

《赠海上观音院文依上人》李中 翻译、赏析和诗意


中文译文:
赠海上观音院文依上人

海边的寺庙笼罩在烟霞之中,
我懒散地从高卧的床上起来。
白天很少有来访的客人,
清风吹拂着古老的松树。
空窗承接着燕子之歌,
破旧的屐子任由苔藓侵蚀。
几次陪伴师傅谈心,
一起等待到黄昏的钟声。

诗意:
这首诗以描写一位高僧安居在海边的寺庙为背景,表达了作者对寺庙静谧安宁的赞美和对师傅辛勤修行的敬意。诗人通过描述寺庙的环境和生活状态,展示了一种恬静宁和的生活氛围,表达了对修行者过简朴、宁静的生活态度的钦佩。同时也表达了对师傅的感谢和敬意,体现了师徒之间相互陪伴、共同等待的情感。

赏析:
这首诗以简洁自然的语言,描绘了一个安静、宁谧的寺庙环境。通过几个简单的场景刻画,展示了诗人对修行者清心寡欲的向往和对师傅的尊敬之情。通过寥寥数语,读者仿佛也能感受到寺庙的宁静和师徒相伴的情谊。整首诗以舒缓的节奏展开,情感真挚,婉约洒脱。通过描绘寺庙的环境和氛围,诗人表达了对闹市纷扰的逃避和对宁静生活的向往。同时也表达了对师傅的敬意和感激之情,体现了师徒之间的相互陪伴和等待。

整首诗以简练的行文方式,将寺庙环境和寂静的修行生活描绘得生动而恬静。通过对细节的描写,交代了寺庙的状况和修行者的生活状态,给读者留下一种安宁、宁静的印象。同时,诗人还抒发了对师傅的感激和敬意,体现了师徒之间的情谊。整首诗通过寥寥数语,展示了一种追求宁静的生活理念和对修行者的仰慕之情,让读者在阅读中感受到内心的宁静和恬淡。

《赠海上观音院文依上人》李中 拼音读音参考


zèng hǎi shàng guān yīn yuàn wén yī shàng rén
赠海上观音院文依上人

yān xiá hǎi biān sì, gāo wò chū mén yōng.
烟霞海边寺,高卧出门慵。
bái rì shǎo lái kè, qīng fēng shēng gǔ sōng.
白日少来客,清风生古松。
xū chuāng cóng yàn rù, huài jī rèn tái fēng.
虚窗从燕入,坏屐任苔封。
jǐ dù péi shī huà, xiāng liú dào mù zhōng.
几度陪师话,相留到暮钟。

“相留到暮钟”平仄韵脚


拼音:xiāng liú dào mù zhōng

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平二冬  

网友评论