“不遣酒壶空”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李中

不遣酒壶空”出自唐代李中的《寄黄鹗秀才》, 诗句共5个字。

长忆狂游日,惜春心恰同。
预愁花片落,不遣酒壶空
草软眠难舍,莺娇听莫穷。
如今千里隔,搔首对秋风。

诗句汉字解释

《寄黄鹗秀才》是唐代诗人李中创作的一首诗词。诗人以长忆狂游的日子,怀念与黄鹗秀才一起享受春天的时光。他感叹花片逐渐凋零,却不忍心将酒壶倒空。他觉得草地柔软如睡榻,难以割舍离去。但是莺儿的歌声却如此娇美而婉转,诗人愿意倾听更多。然而现在他们已经隔了千里,只能对着秋风在这里扯起头发。
这首诗词展现了诗人对美好时光的怀念,以及对友谊的珍视和思念之情。透过描绘春天和美好的景色,诗人抒发了对逝去时光的留恋之情,同时也表达了对友谊和情感的思念之情。这首诗词的诗意深沉,意境清幽,给人一种凄凉和无奈之感。

全诗拼音读音对照参考


jì huáng è xiù cái
寄黄鹗秀才
zhǎng yì kuáng yóu rì, xī chūn xīn qià tóng.
长忆狂游日,惜春心恰同。
yù chóu huā piàn luò, bù qiǎn jiǔ hú kōng.
预愁花片落,不遣酒壶空。
cǎo ruǎn mián nán shè, yīng jiāo tīng mò qióng.
草软眠难舍,莺娇听莫穷。
rú jīn qiān lǐ gé, sāo shǒu duì qiū fēng.
如今千里隔,搔首对秋风。

“不遣酒壶空”平仄韵脚


拼音:bù qiǎn jiǔ hú kōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论


* “不遣酒壶空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不遣酒壶空”出自李中的 《寄黄鹗秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。