“府吏趋宸扆”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   苏颋

府吏趋宸扆”出自唐代苏颋的《奉和圣制途次旧居应制》, 诗句共5个字。

潞国临淄邸,天王别驾舆。
出潜离隐际,小往大来初。
东陆行春典,南阳即旧居。
约川星罕驻,扶道日旂舒。
云覆连行在,风回助扫除。
木行城邑望,皋落土田疏。
昔试邦兴后,今过俗徯予。
示威宁校猎,崇让不陈鱼。
府吏趋宸扆,乡耆捧帝车。
帐倾三饮处,闲整六飞馀。
盛业铭汾鼎,昌期应洛书。
愿陪歌赋末,留比蜀相如。

诗句汉字解释

诗词的中文译文如下:

奉和圣制途次旧居应制

潞国临淄邸,天王别驾舆。
离开隐居之地,踏上庄严之途。
东陆行春巡,南阳返回旧居。
约川星稀疏,扶道使旗展。
云层覆盖行进,风助扫除尘垢。
木行城邑望去,草野土田稀疏。
昔日试图邦兴之后,今日行走于寻常。
示威宁校猎,崇让不见鱼龙。
官吏忙忙趋往皇宫,老人驱车献上拜礼。
帷帐翻倾三次宴饮,闲暇中整理六次行装。
伟业的辉煌镌刻在汾鼎上,兴盛的时期应接洛书。
愿能与歌赋的结尾相伴,留传与蜀相的风采相比较。

诗意是诗人苏颋因应圣制离开了隐居的田园生活,前往南阳旧居,感叹时光的变迁和个人经历的不同,也表达了对领导者的赞美和愿望。

赏析:这首诗是苏颋应圣制而作,表达了他在离开隐居回到旧居的感受和反思。诗中通过描绘途中的风景和形势,展示了诗人对社会变迁的触动和思考。他感叹过去曾试图国家兴盛的时刻,如今却身处平凡的生活中,同时也表达了对领导者的崇敬和愿景。整首诗情感丰富,结构严谨,表达了诗人对时代和个人命运的思考和留恋之情。

全诗拼音读音对照参考


fèng hé shèng zhì tú cì jiù jū yìng zhì
奉和圣制途次旧居应制
lù guó lín zī dǐ, tiān wáng bié jià yú.
潞国临淄邸,天王别驾舆。
chū qián lí yǐn jì, xiǎo wǎng dà lái chū.
出潜离隐际,小往大来初。
dōng lù xíng chūn diǎn, nán yáng jí jiù jū.
东陆行春典,南阳即旧居。
yuē chuān xīng hǎn zhù, fú dào rì qí shū.
约川星罕驻,扶道日旂舒。
yún fù lián xíng zài, fēng huí zhù sǎo chú.
云覆连行在,风回助扫除。
mù xíng chéng yì wàng, gāo luò tǔ tián shū.
木行城邑望,皋落土田疏。
xī shì bāng xìng hòu, jīn guò sú xī yǔ.
昔试邦兴后,今过俗徯予。
shì wēi níng xiào liè, chóng ràng bù chén yú.
示威宁校猎,崇让不陈鱼。
fǔ lì qū chén yǐ, xiāng qí pěng dì chē.
府吏趋宸扆,乡耆捧帝车。
zhàng qīng sān yǐn chù, xián zhěng liù fēi yú.
帐倾三饮处,闲整六飞馀。
shèng yè míng fén dǐng, chāng qī yīng luò shū.
盛业铭汾鼎,昌期应洛书。
yuàn péi gē fù mò, liú bǐ shǔ xiàng rú.
愿陪歌赋末,留比蜀相如。

“府吏趋宸扆”平仄韵脚


拼音:fǔ lì qū chén yǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚

网友评论


* “府吏趋宸扆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“府吏趋宸扆”出自苏颋的 《奉和圣制途次旧居应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏颋

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。