“交亲书断竟不到”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李中

交亲书断竟不到”出自唐代李中的《钟陵禁烟寄从弟》, 诗句共7个字。

落絮飞花日又西,踏青无侣草萋萋。
交亲书断竟不到,忍听黄昏杜宇啼。

诗句汉字解释

钟陵禁烟寄从弟翻译及注释

翻译
(柳)落絮纷飞如花般的飘落,日头又已西偏,独自外出踏青,只有草长得密密稠稠。
寄给(近亲、好朋友)亲戚朋友们的书信竟也音信全无,我又怎么敢在黄昏的时候听那杜绝的啼鸣呢。

注释
①禁烟:指寒食节,这一天,家家禁止烟火,进行祭祖、踏青等活动。

钟陵禁烟寄从弟简析

  诗中表达了作者对亲人无限的思念。古人多用杜鹃啼鸣表示思乡,黄昏时分,杜鹃哀啼,引发诗人思归之情怎忍听呢?“忍听”其实是“不忍听”,表现了作者思念亲人、思念家乡的愁苦。

全诗拼音读音对照参考


zhōng líng jìn yān jì cóng dì
钟陵禁烟寄从弟
luò xù fēi huā rì yòu xī, tà qīng wú lǚ cǎo qī qī.
落絮飞花日又西,踏青无侣草萋萋。
jiāo qīn shū duàn jìng bú dào, rěn tīng huáng hūn dù yǔ tí.
交亲书断竟不到,忍听黄昏杜宇啼。

“交亲书断竟不到”平仄韵脚


拼音:jiāo qīn shū duàn jìng bú dào
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号  

网友评论


* “交亲书断竟不到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“交亲书断竟不到”出自李中的 《钟陵禁烟寄从弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。