“已教红袖出门迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

已教红袖出门迎”出自唐代徐铉的《寄钟谟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ jiào hóng xiù chū mén yíng,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

全诗阅读

看看潘鬓二毛生,昨日林梢又转莺。
欲对春风忘世虑,敢言尊酒召时英。
假中西阁应无事,筵上南威幸有情。
不得车公终不乐,已教红袖出门迎


诗词类型:感慨 抒怀 言志

《寄钟谟》徐铉 翻译、赏析和诗意


《寄钟谟》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
看看潘鬓二毛生,
昨日林梢又转莺。
欲对春风忘世虑,
敢言尊酒召时英。
假中西阁应无事,
筵上南威幸有情。
不得车公终不乐,
已教红袖出门迎。

诗意:
这首诗词表达了作者徐铉对时光流转的感慨和对逝去岁月的思念之情。诗中通过描写潘鬓的两缕白发,以及林梢上又传来鸟儿的鸣唱,表现了岁月不饶人,光阴荏苒的感觉。然而,面对春风的吹拂,作者渴望能够忘却尘世的烦恼,敢于畅饮美酒,邀请时光之英才共同欢聚。诗中提到中西阁和宴席上的南威,暗示着作者在官场上并无大事可做,但他庆幸在这样的场合中有所情感交流。最后两句表达了作者对车公的敬仰和欢迎,以及红袖女子为他开门迎接的情景。

赏析:
《寄钟谟》以简洁的语言表达了作者对时光流转的感慨和对生活的态度。通过描写潘鬓二毛生和林梢传来的鸟鸣,诗人抓住细微之处,以微妙的方式表现了岁月的无情和时光的变迁。诗中的春风象征着新生和希望,作者希望能够借春风之力忘记尘世的烦恼,敢于享受生活中的美好。同时,通过提到中西阁和宴席上的南威,诗人展现了人际关系和情感交流的重要性,即使在官场上事业不顺利,也能在这样的场合中找到共鸣和欢乐。最后两句表达了作者对车公的敬仰和欢迎,以及红袖女子为他开门迎接的情景,显示了作者对传统文化和礼仪的重视。

整体而言,这首诗词通过简洁明了的语言描绘了时光流转、生活的变迁和人情世故,表达了作者对美好生活的向往和对人际交往的渴望,展示了唐代文人的生活态度和情感体验。

《寄钟谟》徐铉 拼音读音参考


jì zhōng mó
寄钟谟

kàn kàn pān bìn èr máo shēng, zuó rì lín shāo yòu zhuǎn yīng.
看看潘鬓二毛生,昨日林梢又转莺。
yù duì chūn fēng wàng shì lǜ,
欲对春风忘世虑,
gǎn yán zūn jiǔ zhào shí yīng.
敢言尊酒召时英。
jiǎ zhōng xī gé yīng wú shì, yán shǎng nán wēi xìng yǒu qíng.
假中西阁应无事,筵上南威幸有情。
bù dé chē gōng zhōng bù lè, yǐ jiào hóng xiù chū mén yíng.
不得车公终不乐,已教红袖出门迎。

“已教红袖出门迎”平仄韵脚


拼音:yǐ jiào hóng xiù chū mén yíng

平仄:仄仄平仄平平平

韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论