诗词《驿中七夕》描写了一个在驿站中度过七夕节的行人的心情。作者徐铉在七夕的清晨,看到天空放晴之后,思念着自己的家乡。他望着江天,心中思念着远处的河汉星辰,情不自禁地摘下了水馆中的一枝莲花。他独自坐在凉爽的地方,轻声吟唱,月亮渐渐偏斜。他感慨今年自己不能参与巧妙的七夕活动,感到自己的愚笨和无能。
这首诗词通过描写行人在驿站中度过七夕的寂寞和思念,表达了作者对家乡和美好时光的向往和留恋。作者以寥寥几笔,展示了行人的内心世界和情感。诗意深沉而哀愁,带有一丝孤独和失落之感。尽管行人坐在驿站中,身处陌生的环境,但他内心依然无法摆脱对远方的思念和对七夕的遗憾。这首诗词表现了对离乡之人的同情和思考人生的哲理。
在赏析这首诗词时,我们可以感受到作者对家乡的眷恋和对美好时光的追求。同时也展现了对自己能力的怀疑和悲叹。通过对七夕节这一传统节日的描绘,诗人深入思考了人生的无常和对现实的反省。整个诗词抒发了一种深入人心的情感和对幸福生活的向往。
全诗拼音读音对照参考
yì zhōng qī xī
驿中七夕
qī xī yǔ chū jì, xíng rén zhèng yì jiā.
七夕雨初霁,行人正忆家。
jiāng tiān wàng hé hàn, shuǐ guǎn zhé lián huā.
江天望河汉,水馆折莲花。
dú zuò liáng hé shén, wēi yín yuè yì xié.
独坐凉何甚,微吟月易斜。
jīn nián bù qǐ qiǎo, dùn zhuō zhuǎn kān jiē.
今年不乞巧,钝拙转堪嗟。
“水馆折莲花”平仄韵脚
拼音:shuǐ guǎn zhé lián huā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “水馆折莲花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水馆折莲花”出自徐铉的 《驿中七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。