译文:
秋天的晚上,天空高远,稻子已经成熟了,我登上了落星山,在山上与诸位客人相会。几杯黄酒泛着花,与大家一起欢庆丰收,但我满头白发,思念着古人的智慧和成就。
晚上,岩石的影子看着云彩从山峰上升起,远处的湖水中有人垂钓。风和烟雾没有改变岁月的流转,我的一生将在这片山林和清泉中慢慢衰老。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对秋天的思考和对过去文明的回忆。秋天的稻子已经成熟,丰收的喜悦使人们庆祝,但作者却感到自己年纪渐长,白发满头,思念着古人的智慧和成就。诗中所提到的山、云、湖和钓鱼等景物,都给人一种宁静、恬淡的感觉,与作者对林泉的期待和慢慢衰老的心境相呼应。
整首诗字数虽少,但通过细腻的描写和气韵生动的语言表达了作者对时间流转和人生的深刻思考。同时,借用山、云、湖等自然景物,表达了作者对自然的热爱和对人生的领悟,展现了唐代诗人对自然和人生的独特审美情趣。
全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì luò xīng shān dēng gāo
九日落星山登高
qiū mù tiān gāo dào suì chéng, luò xīng shān shàng huì zhū bīn.
秋暮天高稻穟成,落星山上会诸宾。
huáng huā fàn jiǔ yī liú sú,
黄花泛酒依流俗,
bái fà mǎn tóu sī gǔ rén.
白发满头思古人。
yán yǐng wǎn kàn yún chū xiù, hú guāng yáo jiàn kè chuí lún.
岩影晚看云出岫,湖光遥见客垂纶。
fēng yān bù gǎi nián cháng dù, zhōng dài lín quán lǎo cǐ shēn.
风烟不改年长度,终待林泉老此身。
“终待林泉老此身”平仄韵脚
拼音:zhōng dài lín quán lǎo cǐ shēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “终待林泉老此身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终待林泉老此身”出自徐铉的 《九日落星山登高》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。