中文译文:
垂老无端用意乖,
谁知道侣厌清斋。
如今又采蘼芜去,
辜负张君绣靸鞋。
诗意:
这首诗表达了主人公在垂暮之年,突然发觉自己的用意误解了,自己的伴侣对清净的生活厌倦了。诗人心生悔意,惋惜地说自己错过了张君侬送的美丽的绣花鞋。
赏析:
这首诗以简洁有力的语言,写出了诗人在晚年遗憾自己误解了伴侣的用意,错过了美好的时光。垂老无端用意乖一句,直接展现了诗人的懊悔和遗憾。谁知道侣厌清斋一句,揭示了诗人的伴侣对清净生活的疲倦和不满。如今又采蘼芜去一句,表达了诗人悔恨自己的过失,再次去采集蘼芜(草花),可能是希望弥补自己的错误。最后一句辜负张君绣靸鞋,深情地写出了诗人对张君绣花鞋的惋惜和感激之情。整首诗以简洁的文字描绘出丰富的情感,表达了人生的遗憾和悔恨。
全诗拼音读音对照参考
qiǎn gē jì
遣歌妓
chuí lǎo wú duān yòng yì guāi, shéi zhī dào lǚ yàn qīng zhāi.
垂老无端用意乖,谁知道侣厌清斋。
rú jīn yòu cǎi mí wú qù, gū fù zhāng jūn xiù sǎ xié.
如今又采蘼芜去,辜负张君绣靸鞋。
“如今又采蘼芜去”平仄韵脚
拼音:rú jīn yòu cǎi mí wú qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “如今又采蘼芜去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今又采蘼芜去”出自杨玢的 《遣歌妓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。