“往来宾主如邮传”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   詹敦仁

往来宾主如邮传”出自唐代詹敦仁的《劝王氏入贡,宠予以官,作辞命篇》, 诗句共7个字。

争霸图王事总非,中原失统可伤悲。
往来宾主如邮传,胜负干戈似局棋。
周粟纵荣宁忍食,葛庐频顾谩劳思。
江山有待早归去,好向鹪林择一枝。

诗句汉字解释

诗词《劝王氏入贡,宠予以官,作辞命篇》是唐代詹敦仁的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
争霸图王事总非,
中原失统可伤悲。
往来宾主如邮传,
胜负干戈似局棋。
周粟纵荣宁忍食,
葛庐频顾谩劳思。
江山有待早归去,
好向鹪林择一枝。

诗意:
这首诗词劝王氏入贡,以取得皇帝的宠信和官职。诗人表达了对国家乱象的忧虑,认为争夺帝位的行为并不是国家的真正需要,中原地区的混乱将给人民带来伤痛。他比喻宾主之间的往来如同邮件传递,将政治斗争比作一盘棋,胜负不断,无休止。他感叹曾经辉煌的周粟,虽然过着优裕的生活,却因为舍不得吃粗粮而饥肠辘辘,葛庐却追求名利牺牲自己的身心健康。最后他呼吁王氏早日归国,选择一个纯正的鹪林(指才子佳人的意象)。

赏析:
这首诗词以写实主义的手法表现出了作者对时局的担忧和对政治斗争的不满。通过叙述中原失去统一的状况以及政治斗争的残酷性,诗人抒发了自己对国家和人民的关切之情。诗中描绘了不同人物的命运和心态,展示了社会现实的冷酷和残酷。诗人通过对周粟和葛庐的描述,揭示了个人在权力斗争中的处境和悲哀,以及追求名利的代价。最后,诗人呼唤王氏早日归国,寄托了对国家和社会的希望和期待。整首诗词情感真挚,意境深远,反映了唐代社会的一些现实问题,具有较高的艺术价值。

全诗拼音读音对照参考


quàn wáng shì rù gòng, chǒng yǔ yǐ guān, zuò cí mìng piān
劝王氏入贡,宠予以官,作辞命篇
zhēng bà tú wáng shì zǒng fēi, zhōng yuán shī tǒng kě shāng bēi.
争霸图王事总非,中原失统可伤悲。
wǎng lái bīn zhǔ rú yóu chuán,
往来宾主如邮传,
shèng fù gān gē shì jú qí.
胜负干戈似局棋。
zhōu sù zòng róng níng rěn shí, gé lú pín gù mán láo sī.
周粟纵荣宁忍食,葛庐频顾谩劳思。
jiāng shān yǒu dài zǎo guī qù, hǎo xiàng jiāo lín zé yī zhī.
江山有待早归去,好向鹪林择一枝。

“往来宾主如邮传”平仄韵脚


拼音:wǎng lái bīn zhǔ rú yóu chuán
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论


* “往来宾主如邮传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往来宾主如邮传”出自詹敦仁的 《劝王氏入贡,宠予以官,作辞命篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。