“相留宿草堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杨徽之

相留宿草堂”出自唐代杨徽之的《留宿廖融山斋》, 诗句共5个字。

清和春尚在,欢醉日何长。
谷鸟随柯转,庭花夺酒香。
初晴岩翠滴,向晚树阴凉。
别有堪吟处,相留宿草堂

诗句汉字解释

宿

《留宿廖融山斋》是杨徽之在唐代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

清和的春天还在,愉快的醉意持续多长时间呢?谷鸟跟随着树枝转动,庭院里的花争抢酒的香气。初晴的时候,岩石上的翠绿滴落下来,傍晚时分树荫带来凉意。在这里有许多值得吟诵的地方,让我们相互留宿在这间草堂里。

这首诗描绘了作者与朋友在廖融山斋的一次欢乐留宿经历。诗词通过描绘春天的景色和氛围,表达了作者对美好事物的赞美和享受。诗中的清和春天、欢醉日、庭花夺酒香等词语,展示了作者与朋友们欢聚一堂的愉快情景。

诗词中的谷鸟随柯转、初晴岩翠滴、向晚树阴凉等描写了山景的细节,这些描写给人以清新、舒适的感觉。最后两句“别有堪吟处,相留宿草堂”,表达了诗人对这里环境的喜爱,以及作者与朋友们舍不得离开的心情。

整首诗词以清新、欢快的语言描绘了作者在廖融山斋的一次留宿经历,展现了作者对美好事物的热爱和享受。同时,诗中的山景描写也给人以宁静、舒适的感受,表达了作者对自然环境的赞美和向往。这首诗词充满了诗人对生活美好的向往和对友情的珍视,给人以愉悦和舒适的感觉。

全诗拼音读音对照参考


liú sù liào róng shān zhāi
留宿廖融山斋
qīng hé chūn shàng zài, huān zuì rì hé zhǎng.
清和春尚在,欢醉日何长。
gǔ niǎo suí kē zhuǎn, tíng huā duó jiǔ xiāng.
谷鸟随柯转,庭花夺酒香。
chū qíng yán cuì dī, xiàng wǎn shù yīn liáng.
初晴岩翠滴,向晚树阴凉。
bié yǒu kān yín chù, xiāng liú sù cǎo táng.
别有堪吟处,相留宿草堂。

“相留宿草堂”平仄韵脚


拼音:xiāng liú sù cǎo táng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “相留宿草堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相留宿草堂”出自杨徽之的 《留宿廖融山斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨徽之

杨徽之(921~1000)宋代官员、宋初第一代诗人中的佼佼者。字仲猷,建州浦城(今属福建)人。后周显德二年举进士甲科,起家校书郎,集贤校理,累官右拾遗。因文才出众,曾奉诏参与编辑《文苑英华》,负责诗歌部分。真宗时官至翰林待读学士。为人纯厚清介,守规矩,尚名教,尤恶非道以干进者,后患足疾而卒,谥文庄。