农家翻译
半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧到田里去犁土,瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走著,越走越慢,累得几乎拖不动犁具了。
一般人不知道种田人的辛苦,
竟说田里的稻禾是自然而然就长成的。
农家赏析
这首诗反映当时农民生活的艰苦。表达了对农民的同情和对“时人”无知的批评。后两句与李绅《悯农》诗的“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”所表达的意思相似,但感情更加强烈,有相当的批判力度,过去常用来讥讽那些不知耕作辛苦、不懂谋生艰难、耽于吃喝玩乐的人们。全诗拼音读音对照参考
nóng jiā
农家
bàn yè hū ér chèn xiǎo gēng, léi niú wú lì jiàn jiān xíng.
半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。
shí rén bù shí nóng jiā kǔ, jiāng wèi tián zhōng gǔ zì shēng.
时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
“将谓田中谷自生”平仄韵脚
拼音:jiāng wèi tián zhōng gǔ zì shēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “将谓田中谷自生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将谓田中谷自生”出自颜仁郁的 《农家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。