《金陵逢张乔》
杨夔
殊乡会面时,辛苦两情知。
有志年空过,无媒命共奇。
吟馀春漏急,语旧酒巡迟。
天爵如堪倚,休惊鬓上丝。
中文译文:
在陌生的地方重逢,辛苦的心情只有我们两个人了解。
我们曾有美好的志向,然而时间几经流转,却无缘成就。
吟唱余音被春天的钟声打断,我们的对话一杯杯酒欠缺了定力。
如今虽然官位如此高,但不能因此而激动,然丝丝白发也不能让你惊叹。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者在金陵(现今南京)遇见朋友张乔的情景。两个人在陌生的地方重逢,感叹彼此辛苦,熟悉的感情只有他们自己能理解。诗中还表达了对过去美好志向未能实现的遗憾,时间的变化使得他们无法达成一起志向。在细节上,春天的钟声打断了他们的吟唱,喝酒的时候他们的对话也缺少了情趣和热情,生活变得乏味。作者自叹官位虽然高却不能因此而激动,因为荣华富贵不能让他忘却白发苍苍。整首诗描写了作者与张乔的殊乡重逢,揭示了人生的不尽如人意和岁月无情的主题,表达了作者对往昔美好的思念和对时间流逝的感叹。
全诗拼音读音对照参考
jīn líng féng zhāng qiáo
金陵逢张乔
shū xiāng huì miàn shí, xīn kǔ liǎng qíng zhī.
殊乡会面时,辛苦两情知。
yǒu zhì nián kōng guò, wú méi mìng gòng qí.
有志年空过,无媒命共奇。
yín yú chūn lòu jí, yǔ jiù jiǔ xún chí.
吟馀春漏急,语旧酒巡迟。
tiān jué rú kān yǐ, xiū jīng bìn shàng sī.
天爵如堪倚,休惊鬓上丝。
“休惊鬓上丝”平仄韵脚
拼音:xiū jīng bìn shàng sī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “休惊鬓上丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休惊鬓上丝”出自杨夔的 《金陵逢张乔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。