诗词《寄王侍御》是唐代谭用之创作的。以下是这首诗的中文译文:
鸟儿都已经归巢,弓藏在床底下,
这样的情景真是可悲,谁知道我思念子陵那钓鱼的日子。
许多时间都被精心耗费,却不能信任黄金可以消耗它。
悲伤的吟诵使我惊慌,白发因此加速脱落。
夜晚来临,月亮已经喘息,
吴国的水牛知道它已经到来,
西北风呼啸,胡地的马儿知道秋天来了。
别离之后的燕歌,请你停止懊悔,
粟已经成熟,菊花已经盛开。
这首诗描绘了诗人心中的忧伤和思念。鸟儿归巢、弓藏、子陵的钓鱼等场景都暗示了诗人孤独和无奈的心情。诗人写道自己努力耗费时间的同时,也在思考时间的无情和黄金的无法消耗它。悲伤的吟唱使他惊慌,白发更加快速地脱落。诗人通过夜晚的景象和动物的行为,表达了自己对孤独和离别的思念,同时也表达了自然界中季节更迭的现象。最后,诗人在自己的感伤中呼吁停止懊悔,因为粟已经成熟,菊花已经盛开,生活必须继续。这首诗展示了诗人对生活和命运的思考,以及他对美好时光的愿望。
全诗拼音读音对照参考
jì wáng shì yù
寄王侍御
niǎo jìn gōng cáng liáng kě āi, shéi zhī guī diào zǐ líng tái.
鸟尽弓藏良可哀,谁知归钓子陵台。
liàn duō bù xìn huáng jīn hào,
炼多不信黄金耗,
yín kǔ xū jīng bái fà cuī.
吟苦须惊白发催。
chuǎn yuè wú niú zhī yè zhì, sī fēng hú mǎ shí qiū lái.
喘月吴牛知夜至,嘶风胡马识秋来。
yàn gē bié hòu xiū chóu chàng, shǔ yǐ chéng qí jú yǐ kāi.
燕歌别后休惆怅,黍已成畦菊已开。
“吟苦须惊白发催”平仄韵脚
拼音:yín kǔ xū jīng bái fà cuī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “吟苦须惊白发催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟苦须惊白发催”出自谭用之的 《寄王侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。