译文:
穷达与分定,不必凄凉,
让欢情沉浸于醉乡。
范蠡扁舟终会离去,
冯唐一生只为你这郎。
风吹玉笛梅花初落,
酒泛金樽月未央。
不要被虚名所挠扰,
九原丘陇尽皆侯王。
诗意和赏析:
这首诗词是作者刘兼在春夜时分的怀念和想念之情。他表达了穷达与分定并不重要,不必凄凉,相反,应该将欢情放入醉乡,让自己享受快乐。他提到了范蠡和冯唐,范蠡是春秋时期的一个名士,冯唐是唐初的一个文士,他们都为了事业而离开了自己的家乡,用一生去追逐理想。作者通过提到范蠡和冯唐,表达了自己也愿意为心中的郎君奋斗一生的决心。诗中还描绘了春天的美景,风吹玉笛,梅花初落,酒泛金樽,月未央,给人以快乐和愉悦的感觉。最后,作者劝告自己不要被虚名所困扰,将九原丘陇的事务都交给侯王们去处理,自己要享受人生的快乐。整首诗词表达了作者对快乐和自由的向往,并呼吁人们不要过分追求虚名和权位,而应该在有限的生命中寻找真正的快乐和满足。
全诗拼音读音对照参考
chūn xī qiǎn huái
春夕遣怀
qióng tōng fēn dìng mò qī liáng, qiě fàng huān qíng rù zuì xiāng.
穷通分定莫凄凉,且放欢情入醉乡。
fàn lǐ piān zhōu zhōng qù xiāng,
范蠡扁舟终去相,
féng táng bàn shì zhǐ wèi láng.
冯唐半世只为郎。
fēng piāo yù dí méi chū luò, jiǔ fàn jīn zūn yuè wèi yāng.
风飘玉笛梅初落,酒泛金樽月未央。
xiū bǎ xū míng náo huái bào, jiǔ yuán qiū lǒng jǐn hóu wáng.
休把虚名挠怀抱,九原丘陇尽侯王。
“且放欢情入醉乡”平仄韵脚
拼音:qiě fàng huān qíng rù zuì xiāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “且放欢情入醉乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且放欢情入醉乡”出自刘兼的 《春夕遣怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。