登上郡楼书写那些事情,
偶然得到了一封朝廷的勒令,
在旭川郡楼上,我欣赏到了美景,
高楼上的景致依然如故。
松树倾斜,小鸟穿梭其间,
云层掩藏了遥远的寺庙,
月亮圆满,渔船漂浮在水中,
一切仿佛温柔地沐浴在夜晚之中。
朝着帝王的古庙望去,花朵簇簇生长,
回到锦城的路上,杂草密布。
有时候,我依靠栏杆,放下了双臂,
此景使我感受到了故国的风光。
这首诗意境优美,描写了作者登上郡楼,欣赏众多美景的情景。诗中充满了宁静、温柔的意境,表达了作者对故国风光的思念和珍爱之情。通过运用自然景物来表达内心情感,诗人把美丽的山川和自己的思乡情感融为一体,使人们能够感受到作者真切的情感和对家乡的眷恋之情。
全诗拼音读音对照参考
dēng jùn lóu shū shì
登郡楼书事
ǒu fèng lún shū lì xù chuān, jùn lóu jiā zhì jǐn yī rán.
偶奉纶书莅旭川,郡楼嘉致尽依然。
sōng yī niǎo dào yún cáng sì,
松欹鸟道云藏寺,
yuè mǎn yú zhōu shuǐ jìn tiān.
月满渔舟水浸天。
wàng dì gǔ cí huā cù cù, jǐn chéng guī lù cǎo qiān qiān.
望帝古祠花簇簇,锦城归路草芊芊。
yǒu shí yǐ kǎn chuí shuāng mèi, gù guó fēng guāng shì yǎn qián.
有时倚槛垂双袂,故国风光似眼前。
“故国风光似眼前”平仄韵脚
拼音:gù guó fēng guāng shì yǎn qián
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “故国风光似眼前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故国风光似眼前”出自刘兼的 《登郡楼书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。