“不免无憀却忆回”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   孙元晏

不免无憀却忆回”出自唐代孙元晏的《梁·谢朏小舆》, 诗句共7个字。

小舆升殿掌钧台,不免无憀却忆回
应恨被他何胤误,悔先容易出山来。

诗句汉字解释

《梁·谢朏小舆》是唐代孙元晏创作的诗词。这首诗描述了一个官员乘坐小舆升殿,回忆起自己本来可以过上安逸的生活,但却因被他人背叛而不得不离开山野生活的悔恨之情。

诗词的中文译文可以是:“小舆升殿掌钧台,不免无憀却忆回。应恨被他何胤误,悔先容易出山来。”

诗意表达了诗人对自己心灵的反思和悔恨。小舆代表着官员的身份和权力,而升殿则象征着官员晋升和得到荣誉的机会。然而,诗人却感到无法摆脱心中的苦闷和回忆。

诗中提到“应恨被他何胤误”,指的是诗人憧憬的山野生活被他人的背叛所破坏,让诗人对自己的选择感到后悔。悔先容易出山来则表达了诗人对自己过去轻易地离开山野生活的后悔之情。

整首诗抒发了诗人对自己人生选择的反思和对背叛的痛苦。诗人在官场的生活中感到了无法逃避的困扰,对他人的背叛感到悲伤和愤怒,同时也对自己的选择感到懊悔不已。这首诗通过描绘内心的纠结和矛盾,展示了诗人在官场中所经历的挣扎和动荡的心境。

全诗拼音读音对照参考


liáng xiè fěi xiǎo yú
梁·谢朏小舆
xiǎo yú shēng diàn zhǎng jūn tái, bù miǎn wú liáo què yì huí.
小舆升殿掌钧台,不免无憀却忆回。
yīng hèn bèi tā hé yìn wù, huǐ xiān róng yì chū shān lái.
应恨被他何胤误,悔先容易出山来。

“不免无憀却忆回”平仄韵脚


拼音:bù miǎn wú liáo què yì huí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “不免无憀却忆回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不免无憀却忆回”出自孙元晏的 《梁·谢朏小舆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。